للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>

٢- العرب واللغات الأجنبية:

ففي إطار الحضارة العربية الإسلامية كان كثير من النحويين واللغويين يؤلفون بالعربية ويعرفون الفارسية أو التركية، فسيبويه صاحب أقدم كتاب وصل إلينا في النحو العربي كان يعرف الفارسية١، والسيرافي مؤلف أقدم شرح وصل إلينا على كتاب سيبويه نشأ أيضا في بيئة لغوية فارسية٢ أما أبو الفرج بن العبري المتوفي ١٢٨٩م فكان يعرف العبرية وألف بالسريانية والعربية، كان ابن العبري مؤرخًا ولغويًّا اهتم بجهود النحاة العرب ودرس "المفصل" للزمخشري وألف في النحو السرياني على غرار "المفصل"٣ أما النحاة اليهود في الأندلس الإسلامية فقد درسوا النحو العربي وألفوا نحوا للعبرية على أساس معرفتهم بمنهج التحليل النحوي عند العرب٤. وإلى جانب هؤلاء جميعًا كان النحوي العربي أثير الدين بن حيان رائد التأليف في


١ حول سيبويه ومعرفته بالفارسية، الكتاب ٢/ ٣٤٢.
٢ نشأ السيرافي في منطقة جنوب غرب إيران المواجهة لدولة عمان الحالية، وكانت المنطقة التي نشأ بها تستخدم الفارسية كما تتعامل مع باقي أنحاء الدولة الإسلامية بالعربية، ولم يكن السيرافي من العرب الذين هاجروا إلى هذه المنطقة بل كان أبوه فارسيًّا مجوسيًّا أسلم وتغير اسمه. وتدل القرائن ونصوص الرحالة الجغرافيين على أن سكان هذه المنطقة كانوا يعيشون في بيئة ثنائية اللغة حول سيراف انظر: كتاب المسالك للإصطرخي "ليدن ١٨٧٠" ص١٤٨، أحسن التقاسيم للمقدسي "ليدن ١٩٠٠" ص١٣٨، ١٣٩، ٤٢٢.
٣ حول الجهود النحوية لأبي الفرج بن العبري، انظر:
Oeuvres grammaticales d'abou 'l. faradj dit bar Hebraeus editees par m. l'abbe martin. paris ١٨٧٢.
barhebraeus buch der strahlen.
ويضم هذا الكتاب ترجمة لكتاب اللمع إلى اللغة الألمانية أعدها A. moberg
وآخر تحقيق للنص السرياني لهذا الكتاب.
le livre des splendeurs la grande grammaire de gregorie barhebraeus, texte syriaque ed. et notes par axel moberg, lund ١٩٢٢.
٤ حول النحاة العبريين في العصور الوسطى، انظر:
H. Hirschfeld, literary history of hebrew grammarians and lexicographers. london ١٩٦٢٦, ٧.
p. wechter, ibn barun,s arabic arabic works on Hebrew grammar and lexicograhpy, philadelphia, ١٩٦٤.

<<  <   >  >>