للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

[ملاحظات منهجية على طريقة العرض التاريخى فى كتابى ابن يونس:]

بعد أن أنجزنا- فيما مضى- وصف عناصر تراجم مؤرخنا، متوخين الأمانة فى عرض هذه العناصر، كما أوردها فى مجموع تراجمه، نلقى- الآن- نظرة نقدية منهجية على هذه العناصر؛ كى نخرج بملاحظاتنا المنهجية عليها.

* أولا- التباين:

وهو الاختلاف بين رأى ابن يونس، الذي يسرده فى مضمون الترجمة ومتنها، وبين الوارد فى رأس الترجمة. ولعله اتضح من هذا المعنى أن التباين منحصر فى لفظة، ترد فى نسب المترجم له، يثبتها ابن يونس على خلاف ما يرى، ثم يبين ما يرجحه داخل الترجمة «١» . وقد كان الأولى- فى نظرى- أن يثبت النسب الصحيح، ثم يشير إلى وجود رأى آخر- داخل الترجمة- لا يرجحه، وهو ما انتهجه- بالفعل- فى إحدى التراجم «٢» . والظاهر أنهما منهجان متبعان يشبهان مسلكى المحققين فى العصر الحاضر، فبعضهم يورد اللفظة الراجحة فى المتن، ويشير إلى «المرجوح» فى الحاشية، والبعض يعكس الوضع، فيحافظ على اللفظة الخاطئة كما هى فى المخطوط، ويوردها بالمتن، ويعلق عليها ويذكر تصويبها بالحاشية.

<<  <  ج: ص:  >  >>