للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

من أصل فرنسي (١) بروتستانتي المذهب.

هاجر أسلافه من فرنسة إلى هولندة في منتصف القرن السابع عشر. مولده ووفاته في ليدن.

درّس في جامعتها نحو ثلاثين عاما. وكان من أعضاء عدة مجامع علميّة. قرأ الآداب الهولندية والفرنسية والإنكليزية والألمانية والايتالية، وتعلم البرتغالية ثم الإسبانية فالعربية. وانصرفت عنايته إلى الأخيرة، فاطلع على كثير من كتبها في الأدب والتاريخ. أشهر آثاره (معجم دوزي - ط) في مجلدين كبيرين بالعربية والفرنسية، اسمه Supplement aux (Dictionnaires Arabes ملحق بالمعاجم العربية) ذكر فيه ما لم يجد له ذكرا فيها.

وله (كلام كتّاب العرب في دولة العبّاديين - ط) ثلاثة أجزاء، بالألمانية (تاريخ المسلمين في إسبانية) ترجم كامل الكيلاني فصولا منه إلى العربية في كتاب (ملوك الطوائف ونظرات في تاريخ الإسلام - ط) وله (الالفاظ الاسبانية


(١) كان أسلافه يسمون آل أو زي ((d , Ozy وأدمجت أداة الإضافة الفرنسية (d) في الاسم عند انتقالهم إلى هولندة فأصبح الاسم (دوزي) .

<<  <  ج: ص:  >  >>