للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

الإنكليز في رانتجي (سنة ١٩١٤) فألف (تفسيرا) للقرآن الكريم في ١٥ جزءا بالأردية. وأطلق من معتقله (١٩٢٠) فأنشأ مجلة (البلاغ) وكان من أعضاء حزب المؤتمر الهندي الّذي أقر برنامج المهاتما غاندي القائل بالمقاومة السلبية. ثم كان

مستشارا للبانديت نهرو، تلميذه بالأردية وزميله في السجن. وتكرر اعتقال البريطانيين له.

قال أنور الجندي: أمضى في السجن أحد عشر عاما لم يصرفه عن هدفه في مقاومة الإنكليز.

وصنف في السجن كتابه (التذكرة - ط) بالأردية سجل فيه فلسفته الثورية، وعقيدته السياسية.

وتولي رئاسة حزب المؤتمر بدهلي (١٩٢٣ و ٣٩) وفي أيامه استقلت الهند (١٩٤٧) وانقسمت الى هند وباكستان. واختار البقاء في الهند، فأغضب إخوانه المسلمين في الباكستان. وتولى رئاسة البرلمان، ثم وزارة المعارف في دهلي إلى أنتوفي مشلولا. وكان مع علمه بالعربية، يكتب تآليفه ومجلاته ومقالاته بالأردية، وقد ترجم بعضها إلى العربية. منها (من دلائل النبوة - ط) مع تقديم من أحمد حسن الباقوري. ونشر بعضها في مجلة (ثقافة الهند) وغيرها. وأعظم آثاره (ترجمة القرآن وتفسيره) ووضعت في سيرته، وهو حي، عدة كتب بالأردية والإنكليزية. ومعنى آزاد (الحر) اختاره لقبا له ليدل على تحرره الفكري (١) .

أحمد خَيْري

(١٣٢٤ - ١٣٨٧ هـ = ١٩٠٧ - ١٩٦٧ م)

أحمد بن خيري (باشا) بن يوسف الحُسَيْني:


(١) عبد الله عباس الندوي، في مجلة الحج: السنة الخامسة العدد السابع، الصفحة ٤٠ ومحمد كرم علي، في جريدة البلاد السعودية ٩ / ٨ / ١٣٧٧ ومجلة صوت الهند ١٥ يوليه ١٩٤٩ وفيها ولادته سنة ١٨٨٨ كما في مجلة العربيّ: العدد ١٧٥ واقرأ فيه ما كتب عبد المنعم النمر.
والعوضي الوكيل في مجلة الوعي الإسلامي: غلاف العدد ٥٧ وانظر الأهرام ٢٣ / ٢ / ١٩٥٨ وتراجم الأعلام المعاصرين ٢١ - ٢٦.

<<  <  ج: ص:  >  >>