هذا وقد مضى الحديث في ترجمة ابنه «بشير بن فديك» ، ينظر الترجمة ٤٧٠: ١/ ٢٣٤، ٢٣٥. [٢] كذا في المطبوعة، ومثله في مخطوطة الدار «١١١» مصطلح، ولم نجد عديا، والّذي مضى ترجمة حبيب بن فديك أو فويك، بالواو. ينظر الترجمة ١٠٦٣: ١/ ٤٤٧. [٣] في المطبوعة: «عجل بن نحيم بن صعب» ، أما «نحيم» فلا نشك في أنه خطأ في المطبوعة، وأما صعب فوهم من ابن الأثير تبع فيه أبا عمر، ففي الاستيعاب: «لجيم بن سعد» . وقد نبه على هذا الوهم الحافظ في الإصابة ٣/ ١٩٥، قال: «ووقع في سياق نسبه عند أبى عمر «سعد» بدل صعب «» ، وهو وهم» . هذا وينضر جمهرة أنساب العرب لابن حزم: ٢٩١. [٤] ذكرهم ابن الأثير في ترجمة عمر بن تغلب العبديّ، ينضر الترجمة ٣٨٧٣: ٤/ ٢٠١.