(٢) هو حجة الدين عيسى بن المعلى بن مسلمة الرافقي ترجمته في معجم الأدباء ٥/ ٢١٤٣، وإنباه الرواة ٢/ ٣٨٠، وتلخيص مجمع الآداب ٦ / الترجمة ٥٥٦٢ (ط. إيران)، وتاريخ الإسلام،١٣/ ١١٨، وبغية الوعاة ٢/ ٢٣٩. (٣) هكذا بخطه وهو خطأ، صوابه: توفي سنة خمس وست مئة كما في مصادر ترجمته. (٤) في الأصل: "تبيين"، وكذا جميع الكتب الآتية بعده المبتدئة بهذه اللفظة. (٥) منسوب إلى "كرماست" قلعة بنواحي القسطنطينية، وترجمته في الشقائق النعمانية (٢٠٧)، والفوائد البهية (٢٢٧)، وسلم الوصول ٣/ ٤٣٠ (٥٤٦٢)، وتقدمت ترجمته في (١٤٤٧). (٦) هو موفق الدين أبو محمد عبد الله أحمد بن بن محمد بن قدامة المقدسي الجماعيلي، ترجمته في مرآة الزمان ٢٢/ ٢٦٥، وتكملة المنذري ٣/ الترجمة ١٩٤٤، وتلخيص مجمع الآداب ٦ / الترجمة ٥٨٢٨، وتاريخ الإسلام ١٣/ ٦٠١، وسير أعلام النبلاء ٢٢/ ١٦٥، ومرآة الجنان ٤/ ٣٨، وذيل طبقات الحنابلة ٣/ ٢٨١، وذيل التقييد ٢/ ٢٧، وغيرها كما في التعليق على السير.