للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
رقم الحديث:

لأبي المظفّر محمد (١) بن أحمد الأبيوردي، المتوفى سنة سبع سبع وخمس مئة. وهو جزءٌ في أخبار الحافظ المَذْكور (٢).

٣٧٥٦ - ترجمة النَّوويِّ والبلقيني:

للشَّيخ جلال الدين عبد الرَّحمن (٣) السيوطي، المتوفى سنة ٩١١.

وهو (٤) أربع ورقات.

٣٧٥٧ - ترجيح البيِّنات:

للمَوْلى محمد (٥) بن مصطفى الواني الحنفي، المتوفى سنة ألف. هو رسالة مفيدة.

٣٧٥٨ - للمَوْلى الغانم (٦) فيه رسالةٌ أيضًا.

٣٧٥٩ - ترجيحُ مَذْهَبِ أبي حنيفة:


(١) تقدمت ترجمته في (٢٨٢٠).
(٢) هكذا نسب ترجمة السلفي لأبي المظفر محمد بن أحمد الأبيوردي المتوفى سنة ٥٠٧ هـ، وكذا فعل البغدادي في هدية العارفين ٢/ ٨١، وهو خطأ بلا رَيْب، فأبو طاهر السلفي ولد سنة ٤٧٥ هـ تقريبًا، وتوفي سنة ٥٧٦ هـ كما هو معروف في ترجمته (ينظر: السير ٥/ ٢١ - ٣٩)، فهل كتب الأبيوردي له ترجمة وهو لما يزل في الثلاثين؟ وإنما جاء هذا الخطأ بسبب قراءة معوجة لما ورد في بغية الوعاة للسيوطي، فقد قال السيوطي في ترجمة الأبيوردي ١/ ٤٠، "وصنّف كتبًا، منها: المختلف والمؤتلف، طبقات العلم، تاريخ أبيورد، تاريخ نسا، وغير ذلك، وله في اللغة مصنفات لم يسبق إليها. وتَرْجَمَهُ السِّلَفي في جزء مُفْرد"، فظن حاجي خليفة أنَّ من ضمن كتبه ترجمة السلفي فاحتطبها من غير روية، والله أعلم.
(٣) في م: "عبد الرحمن بن أبي بكر"، والمثبت من خط المؤلف، وتقدمت ترجمته في (٢٨).
(٤) في م: "وهي"، والمثبت من خط المؤلف.
(٥) ترجمته في: هدية العارفين ٢/ ٢٦٠.
(٦) هو غانم بن محمد البغدادي، أبو يوسف الحنفي المتوفى سنة ١٠٣٠ هـ، ترجمته في: سلم الوصول ٣/ ٦، وهدية العارفين ١/ ٨١٢.

<<  <  ج: ص:  >  >>