للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
رقم الحديث:

٥٤٦٢ - جَمَائل (١) الزُّهَر في فضائل السُّوَر:

لجَلال الدين عبد الرحمن (٢) بن أبي بكر السيوطي، المتوفى سنة إحدى عَشْرة وتسع مئة. ذكره في "الإتقان" (٣) بأنّه وُضِع في ذكر أحاديث فضائل السُّوَر الصحاح وما ليس بموضوع.

٥٤٦٣ - جمشاه وعلمشاه:

تُركي، منظومٌ في السَّريع، للشَّيخ رَمَضان (٤) المعروف ببهشتي الويزه وي، المتوفى سنة سبع وسبعين وتسع مئة (٥). أورَدَ في تمام كل مجلس غَزَلا وقبله هذَيْنِ البيتين:

أي غز لخوان بزمكاه سرور … مجلس أهلنى الذي خواب فتور

شوقله تازه لنمكه دل وجان … أوقوبو شعري دلكسون باران

٥٤٦٤ - جَمْشيد وخُورشيد:

تركي. منظوم أيضًا. وقد نُسِبَ في "تذكرة الشُّعراء" إلى حُبي خاتونَ (٦) الشاعرة الأماسياوية، ذكر في هامش "الشَّقائق" بخطّ المَوْلى لطفي بكزاده أنه لأحمدي (٧) الكرمياني، المتوفَّى سنة خمسَ عَشْرة وثمان مئة.


(١) هكذا بخط المؤلف، أدرجه في حرف الجيم، وإنما هو خمائل الزهر بالخاء المعجمة، ولذلك حوله ناشرا م إلى حرف الخاء، وهو صنيع غير محمود، فالأصل إثباته هنا والتعليق عليه بما يفيد تصحيحه. وقد نقله المؤلف من الإتقان للسيوطي ٤/ ١٢٠، لكنه صحفه إذ ورد فيه خمائل الزهر كما هو مشهور.
(٢) تقدمت ترجمته في (٢٨).
(٣) الإتقان ٤/ ١٢٠ وهو فيه بالخاء المعجمة على الوجه "خمائل".
(٤) تقدمت ترجمته في (٣٩١).
(٥) هكذا بخطه، وهو خطأ، صوابه: سنة تسع وسبعين وتسع مئة، كما بيّنا سابقًا.
(٦) ترجمتها في: هدية العارفين ١/ ٤٣٦.
(٧) تقدمت ترجمته في (٩٠٨).

<<  <  ج: ص:  >  >>