كيف أبدأ فى ترجمة راوٍ ما؟ ومن أى الكتب ثم ماذا؟
ـ[محمود الأسيوطي]ــــــــ[11 - 03 - 08, 02:08 ص]ـ
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مشايخنا الفضلاء والأخوة الكرام
أفيدونى فى هذا الشأن أفادكم الله
فإنى عندما أردت أن أبدأ فى ترجمة لمحمد بن السائب الكلبى - وهى أول محاولاتى للترجمة لراو مطلقا - إحترت من أين أبدأ؟ وأى كتب الرجال أطالع أولا فى هذه الكتب الكثيرة العديدة؟
لا أقصد الراوى المذكور بعينه وإنما أقصد المنهج العلمى للوصول إلى ترجمة صحيحة لأى راو إذا رمتها
أعتقد أن الموضوع طويل
ولكنى غير متعجل فما زلت جديدا على الطلب
وأحب وأنا أرقى السلم أن آخذه درجة درجة حتى لا أتسرع فأسقط ويحصل ما لا يحمد عقباه
فأفيدونى بما من الله به عليكم لا حرمكم الله الأجر وأسأله أن يزيدكم علما
أخوكم محمود
ـ[أبو ريان الزعبي]ــــــــ[16 - 03 - 08, 12:30 ص]ـ
أخي الفاضل
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
يسر الله امرك لكل خير
بالنسبة لمعرفة كيف تستطيع معرفة ترجمة راو معين.
فإن هذا الامر علم مستقل بذاته ويحتاج بعض الوقت لتعلمه , واول خطوة انك - كما ذكرت - تعرف أين تجد مظان ترجمة راو معين.
فهناك كتب كثيرة في تراجم الرواه , وأول خطوة تتمرن عليها , أنك تعرف مظان تراجم رواة الكتب الستة وكتب أخرى لأصحاب الكتب الستة.
والكتاب الذي ألف في هذا وتوسع هو كتاب " تهذيب الكمال في أسماء الرجال" للحافظ المزي - رحمه الله - فهذا الكتاب هذب فيه المزي كتاب " الكمال في أسماء الجال " للحافظ مغلطاي. وذكر فيه تراجم رواة الكتب الستة وبعض الكتب الأخرى لأصحاب الكتب الستة , مثل" عمل اليوم والليلة للنسائي. والأدب المفرد للبخاري .... وغيرها.
فأي راو تجده في الكتب الستة او كتب أخرى لأصحاب الكتب الستة , فإنك تجد ترجمته في هذا الكتاب غالبا.
وقد هذبه الحافظ ابن حجر في كتابه " تهذيب التهذيب " ثم اختصره في " تقريب التقريب "
يبقى الرواة الذين هم من غير رواة الكتب الستة. فنترك الكلام في خطوة أخرى.
وهناك كتب ألفت في هذا الامر. تراجع
والله أعلم
ـ[محمود الأسيوطي]ــــــــ[16 - 03 - 08, 07:27 ص]ـ
الأخ الفاضل الشيخ أبو ريان الزعبى
جزاكم الله خيراً على ما قدمت من معلومات
وفى الفترة الماضية ولله الحمد قد وضعت منهجا فى الترجمة وجمعت فيه أسماء بعض الكتب مناط ذالك
منها الكتاب الذى ذكرتم
كتاب الكمال فى أسماء الرجال للحافظ عبد الغنى المقدسى
وتهذيبه للمزى
وإكمال التهذيب لمغلطاى
وغيرها الكثير مما يتعلق بالإسماء والأنساب والوفيات سيما الجرح والتعديل
وبإذن الله تعالى سأضع هذا المنهج بين أيديكم أرجوا منكم تقويمه وتصحيحه وتكميله
مرة أخرى جزاكم الله خيرا الأخ أبو ريان الزعبى فقد استفدت من ردك جعله الله فى ميزان حسناتك
ـ[محمد البيلى]ــــــــ[16 - 03 - 08, 10:43 ص]ـ
ماالكتب التى يمكن أن يراجع فيها مثل هذا السؤال؟
ـ[محمود الأسيوطي]ــــــــ[16 - 03 - 08, 01:00 م]ـ
الحمد لله وحده والصلاة والسلام على خاتم أنبيائه ورسله سيدنا محمد وعلى آله وأصحابه أجمعين
وبعد
فهذا ما جمعته عن السبيل الصحيح والمنهج العلمى فى الترجمة مما استفدته من كتاب فضيلة الشيخ
الأستاذ الدكتور / رضا بن زكريا بن محمد بن عبد الله حميدة
الاستاذ بكلية اصول الدين جامعة الأزهر
كتاب (الإرشاد إلى كيفية دراسة الإسناد)
من بابه الأول المسمى
(كيفية تمييز الراوي المذكور فى الإسناد والترجمة له والكتب المساعدة على ذالك)
هذا مختصر من الكتاب الأصلى فإن كان فيه شىء فمنى وليس من الشيخ حفظه الله
وأسأل الله أن لا أحرم منكم فائدة بكتاب أو زيادة أو غير ذالك
العناصر
1. التعريف الأولى.
2. طبقة الراوى.
3. ذكر أقوال أئمة الجرح والتعديل فى الراوى.
4. وفاة الراوى , متى؟ وأين؟ وعن كم؟
أولا: التعريف الأولى
ويشمل إسم الراوى ونسبه وكنيته ولقبه ونسبته ومولده.
ومن الكتب المطبوعة فى الأسماء والكنى والألقاب:
(الأسماء والكنى) للإمام أحمد بن حنبل (241هـ)
(الكنى والأسماء) للإمام مسلم بن الحجاج النيسابوري (261هـ)
(تاريخ أسماء المحدثين وكناهم) للمقدمى (301 هـ)
(الكنى والأسماء) لابن حماد الدولابي (310 هـ)
(فتح الباب فى الكنى والألقاب) لابن منده الأصبهاني (395 هـ)
¥