ـ[المسيطير]ــــــــ[10 - 03 - 07, 11:43 م]ـ
الأخ الكريم / عبدالمعز
جزاك الله خيرا.
وقد افتقدناك في الفترة الأخيرة، ولعل المانع يكون خيرا.
ـ[أبو إسماعيل شعبان بن عاشور]ــــــــ[12 - 03 - 07, 10:07 م]ـ
السلام عليكم ورحمة الله وبعد،
أحببت أن تكون أوّل مشاركة لي في المنتدى مشاركة ضاحكة فلقد أذكرني تساءل الأخ المسيطير وإجابات المشاركين عن نطق العربية عند غير أبنائها بما كتبه أحمد فارس الشدياق في كتاب الساق على الساق عن " الخرجيّين " وهم الأجانب في لغته فقد كتب عن المنصّرين أي من يوسمون بالمبشّرين نصّا أخّاذا يصف طريقة نطقهم العربية ,
أعدكم بالبحث عن النص فأنا أكتب الآن دون كتب بين يديّ ولست أحفظ النصّ ولعلّ أحد الإخوان يسبقني إلى ذكر موضع النص في الكتاب فإن كان ذلك فله الشكر
والسلام
أبو إسماعيل
ـ[أبو إسماعيل شعبان بن عاشور]ــــــــ[20 - 03 - 07, 12:45 ص]ـ
السلام عليكم ورحمة الله وبعد،
هذه مقتطفات من النص الذي أشرت إليه في مشاركتي الأولى، قال الشدياق: " قاتل الله هؤلاء العلوج إنّهم يقيمون في بلادنا سنين ولا يحسنون النطق بلغتنا فيلفظون السين إذا سبقها حركة زايا وحرف الحلق وغيرها محالة ونحن لا نضحك منهم وقد سمعت أنّ بعض قسّيسيهم الذين لبثوا في بلادنا سنين رام مرّة أن يخطب في القوم فلمّا صعد المنبر أرتج عليه ساعة إلى أن قال: أيّهاالكوم كد فات الوكت الآن ولكنّي أهتب فيكم نهار الأحد الكابل إنشاء الله.
ثمّ سار إلى بعض معارفه من أهل الدراية والعلم والتمس منه أن يكتب له خطبة يحفظها عن ظهرقلبه أو يتلوها تلاوة وحشد الناس إليه فلمّا غصّت بهم الكنيسة صعد المنبر فقال: بسم الله الرهمن، ثمّ كأنّه انتبه من غفلته وعرف أنّ ذلك لا يرضي النصارى ,وأنّ الكاتب إنّما كتب ذلك على طريقته فاستدرك كلامه وقال: لا لا ما بدّيش أكول مسلماً بيكول الإسلام بسم الله الرهمن الرهيم بل كما تكول النسارى بسم الآب والإبن والروه الكدس، يا أولادي المباركين الهادرين هنا لسماء هتبتي وكبول نسيهتي وموهزتي، إن كنتم هدرتم وكلبكم مشكول بلزّات الآلم أَهبِرُني هتّى أُكَسِّر من هتابكم فلا يتدجّر أهد من توله ولا يتألّم".اهـ.
والنص الكامل يستغرق قريبا من ثلاث صفحات كاملة وقد اكتفيت منه بهذا للتفكّه.
أمّا النص الكامل لكتاب الشدياق فهو موجود للتحميل من موقع مكتبة المطفى الإلكترونية وفيه بعض أخطاء طباعية من اليسير على الإخوة تصحيحها.
أرجو أن أكون عند حسن ظن الإخوة المشاركين والمتصفّحين والسلام.
ـ[مجدي من الصين]ــــــــ[22 - 03 - 07, 04:15 م]ـ
السلام عليكم
أنا من من تقولون من "أجنبي"، ^_^
بصراحة في البداية هناك كثير من الصعوبات ولكن بعد التدريب، فليس من المستحيل أن نتقن نطقها.
رغم ذلك وجدت اختلاف العرب في نطق بعض الحروف، علي سبيل المثال، الحرف "الضاد"، بعضكم ينطق بنطق يشبه "الدال" (وهذا ما درست في الجامعة)، أما البعض الآخر فينطقها بنطق يميل إلى "الظاء" حتى يصعب علىّ المييز بينهما.
فرجاء من الإخوة الكرام أن يساعدوني.
شكرا لكم والعفو لو يوجد الخطأ في تعبيري.
ـ[أبو إسماعيل شعبان بن عاشور]ــــــــ[23 - 03 - 07, 12:10 ص]ـ
إلى الأخ مجدي،
ما قلته من اختلاف نطق العرب حرفي الضاد والظاء صحيح وقديم قدم الكلام بالعربيّة فلا تشغل بالك بهذا وأنا أعدك وأعد الإخوة في الموقع إذا أذنوا لي بتفصيل الكلام في هذا الموضوع ذلك أني أدرّس العربية في فرنسا وهذه المسألة من أهمّ وأحرج ما نعانيه في التدريس فإلى لقاء قريب في الموقع وأنا في انتظار إذن الإخوة المشرفين لي بالكتابة والسلام
ـ[المسيطير]ــــــــ[26 - 07 - 07, 06:33 م]ـ
الإخوة الأكارم /
أشكركم شكرا جزيلا على تفضلكم بالمرور والتعليق والإفادة.
لاحرمكم الله الأجر.
-----
قال الشيخ محمد المنجد وفقه الله في لقاء معه:
درسني دكتور أمريكي في الجامعه .... فقلت له:
إن لغتنا العربية أفضل وأشمل من لغتكم الإنجليزية .....
فنفى ذلك .... الدكتور ..... ثم قال: لماذا؟.
فقلت له: هل تستطيع أن تنطق حرف الحاء؟.
فقال الدكتور: نعم ... (هاء).
فأعدت عليه وقلت: حاءءءءءء؟.
فقال: هاءءء.
فقلت له: تنحنح ....
فقال الدكتور: نعم .... حححححح .... بالنطق الصحيح لحرف الحاء.
فقلت له مباشرة: ما اسمي؟.
فقال: مهمد.
فقلت له: بل محمد.
ثم قلت له: الآن تتنحنح ... وتنطق حرف الحاء بالشكل الصحيح ....
ثم لا تستطيع أن تنطق حرف الحاء بالشكل الصحيح عند ذكرك لاسمي: محمد فتقول: مهمد؟؟!!.
فلم يجد ذلك الدكتور جوابا.
ـ[أبوالمقدادالمنبجي]ــــــــ[31 - 07 - 07, 11:30 ص]ـ
للمشاركة
عند الروس حرف الحاء و الهاء ينطق خاء ويكتب x
عند جيرانهم اليابان لا يوجد حرف الخاء بل حرف الهاء كما عند العرب وحروفهم
ك -> ج مصرية، س ->ز، ت -> د، ن، هـ -> ب & بّ، م،ي، حرف بين الراء و اللام، الألف
أما في أوربا و بعض أفريقيا نجد صعوبة نطق الحاء و العين وان نطقوا بها نلاحظ الصعوبة البالغة
وعندي معلومة أيضا بأن هناك لغات تأثرت بالحضارات المختلفة و الأقاليم المجاورة فتجد عندهم نطق جديد للحرف و نطق قديم مثل ألبانيا عندها حرف الضاء المولد وأيضا اللغات الأفريقة هناك حروف مولدة أما اللغة الأسباني فالمطلعين عليها يعلمون بأن هناك تشابه كلمات مع العربية و لكن مع اختلاف مخارج الحروف.
وصعوبة النطق ببعض الحروف ليست مقتصرة على البلدان و الأقاليم فهناك من القبائل التي تختص بنطق حرف مغاير لنطقه عند قبيلة أخرى وهناك مواضيع في المنتدى بحثت في هذا الأمر
خلاصة الأمر عندي بأن اللسان عضلة مشابهة للعضلات الأخرى تقوى برياضتها و تعتاد بتمرينها و تدريبها
¥