تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

ماريَة أم ماريَّة؟؟؟

ـ[أبو هداية]ــــــــ[19 - 01 - 06, 08:45 م]ـ

رزقت إحدى قريباتي ببنت، وأسمتها (مارية) فاختلفوا هل تشدد الياء أم لا؟

ورجعت لما عندي من المراجع، ولم أخرج بشيء، فهل عندكم مزيد علم، فتخرجوه لنا؟

ـ[عصام البشير]ــــــــ[19 - 01 - 06, 09:11 م]ـ

الحمد لله

مقتضى ما في اللسان صحةُ التخفيف والتشديد معا في القطاة المارية والمرأة المارية.

أما مارية التي هي علم امرأة، فقال حسان رضي الله عنه:

أَوْلادُ جَفْنةَ حَوْلَ قَبْرِ أَبِيهِمِ ... قَبْرِ ابنِ مارِيةَ الكَريمِ المُفْضِلِ

وهذا نص صريح في تخفيف الياء، إذ لا يصح الوزن إلا به.

وهل يجوز التشديد؟

الله أعلم.

ـ[أبو هداية]ــــــــ[19 - 01 - 06, 09:34 م]ـ

أحبك في الله!!

ـ[عصام البشير]ــــــــ[19 - 01 - 06, 10:05 م]ـ

أحبك الله، وزادك توفيقا وسدادا.

ـ[أبو مالك العوضي]ــــــــ[20 - 01 - 06, 12:03 ص]ـ

جزاك الله خيرا أخي المفضال عصام البشير

ومن باب الشيء بالشيء يذكر

أقول:

(سارة) هل هي بتخفيف الراء أو بتشديدها؟

:

:

ذكر المحقق الأستاذ عبد السلام هارون أنها بالتخفيف احتجاجا بقول جرير:

فيجمعنا والعز أبناء سارة ..... أب لا نبالي بعده من تعذرا

وعذرا على التطفل

:

ـ[عبدالحميد بن عبدالحكيم]ــــــــ[20 - 01 - 06, 01:03 ص]ـ

لكن ألا يمكن أن يكون هذا للضرورة الشعرية , وألا توجد وفقكم الله مراجع في ذلك,

أي في معرفة حقيقة الأسماء وضبطها.

ـ[أبو مالك العوضي]ــــــــ[20 - 01 - 06, 06:45 ص]ـ

أما قولك:

ألا يمكن أن يكون هذا للضرورة الشعرية؟

فالجواب:

أن الأصل هو عدم الضرورة، وإنما يقال إن هذا الأمر ضرورة إذا كان عكسه هو الصواب بالأدلة الأكيدة، وكثيرا ما يستدل علماؤنا على ألفاظ في اللغة بشعر العرب، ولا يقولون: يحتمل أن يكون ضرورة إلا إن ثبت عكسه في أكثر كلام العرب.

وأما قولك:

ألا توجد وفقكم الله مراجع في ذلك؟

فالجواب:

أنه توجد كتب كثيرة في هذا الباب، وهي ما تسمى بكتب المشتبه.

ولكنها لا تحوي كل شيء فقد ينِدُّ عنها بعض الأسماء التي لا تكاد تقف على مرجع في ضبطها.

وكتب الرجال أيضا مليئة بضبط أسماء الأعلام

وكذلك كتب الأدب وكتب اللغة أيضا ومن أشهرها في هذا القاموس المحيط فقد اعتنى بضبط الأسماء عناية فائقة، وكذلك شرحه تاج العروس.

وكثير من العلماء يعتنون بضبط أسماء الأعلام في شروح الأحاديث، كالحافظ ابن حجر في فتح الباري، والإمام النووي في شرح مسلم.

وكتب التراجم والأعلام عادة ما يضبط مصنفوها أسماء الأعلام

ـ[أسامة عباس]ــــــــ[20 - 01 - 06, 08:19 ص]ـ

الصواب -كاسمٍ للنساء- أن يقال: ’مَارِيَة‘ بالتخفيف، كذا ضبطها ابن الأثير في النهاية في غريب الحديث والأثر، وقال الحافظ في مقدمة الفتح: (قوله: كنيسة يقال لها ’مارِيَة‘: بتخفيف الياء، وهو نظير اسم سرية النبي صلى الله عليه وسلم) ..

والصواب -كصفةٍ لهن- أن يقال: ’امرأة ماريَّة‘ بالتشديد، قال في القاموس المحيط: (والمارِيَّةُ: ... المرأةُ البَيْضاءُ البَرَّاقَةُ)، وقال في لسان العرب: (وامرأَةٌ مارِيَّةٌ: بيضاءُ بَرَّاقَةٌ)، و’ماريّة‘ بالتشديد: هي القطاة الملساء [القَطَاة: نوع من اليمام يعيش في الصحراء]، وبالتخفيف: البقرة الوحشية، قاله الدميري ..

ـ[أبو مالك العوضي]ــــــــ[20 - 01 - 06, 08:41 ص]ـ

أحسنت أخي أسامة وبارك الله فيك

ومن الاسم قول الحارث بن حلزة:

فَهَلّا سَعَيتَ لِصُلحِ الصَديقِ ******* كَسَعى ابنِ مارِيَةَ الأَقصَمِ

ومن الصفة قول ابن أحمر:

كَأَنَّها بِنَقا العَزّافِ طاوِيَةٌ ***** لَمّا اِنطَوى بَطنُها وَاِخرَوَّطَ السَفَرُ

مارِيَّةٌ لُؤلُؤانُ اللَونِ أَوَّدَها ******* طَلٌّ وَبَنَّسَ عَنها فَرقَدٌ خَصِرُ

ـ[أبو هداية]ــــــــ[20 - 01 - 06, 09:24 ص]ـ

الحمد لله

اللهم لا تحرمني من فوائد إخواني.

ـ[عصام البشير]ــــــــ[20 - 01 - 06, 10:08 م]ـ

أما مارية التي هي علم امرأة، فقال حسان رضي الله عنه:

أَوْلادُ جَفْنةَ حَوْلَ قَبْرِ أَبِيهِمِ ... قَبْرِ ابنِ مارِيةَ الكَريمِ المُفْضِلِ

وهذا نص صريح في تخفيف الياء، إذ لا يصح الوزن إلا به.

وذكرني هذا بما رأيته مؤخرا في أعلام الزركلي في ترجمة أبي العباس المقري (1/ 237)، قال عند ذكر كتبه:

''وأرجوزة سماها ''إضاءة الدجنة في عقائد أهل السنة - ط'' أولها:

''يقول أحمد الفقير المقري ** المغربي المالكي الأشعري

وهذه حجة في ضبط لفظ المقري''

اه كلام الزركلي.

وهذه فائدة جانبية نرجو النفع بها.

ـ[حسام الحفناوي]ــــــــ[20 - 01 - 06, 11:57 م]ـ

الذي أعرفه أن اسم مارية هو نطق أعجمي لاسم مريم، و النصارى عندنا في مصر يسمون أحيانا بناتهم باسم ماري (مع مراعاة إمالة الألف) فلم استخدم العرب الاسم الأعجمي مارية ـ و الذي أظن أنه هو هو اسم ماري ـ و لم ينطقوا بالاسم المعرب و هو مريم؟ و يا ليت الأخوة يفيدوننا بنبذة عن تعريب الأسماء الأعجمية، فقد رأينا بعض النصارى ينكرون تسمية المسيح بعيسى، فهل عيسى تعريب لاسم يسوع العبري أو السرياني، لا أدري بأي اللغتين هو؟

¥

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير