تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

[كيف ينسب إلى بيرو و موسكو و أروغواي وباراغواي]

ـ[وادي ريم]ــــــــ[16 - 10 - 07, 06:13 ص]ـ

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

[كيف ينسب إلى بيرو و موسكو و أروغواي وباراغواي]

مع بيان القاعدة ولكم الشكر

ـ[أبو عبد المعز]ــــــــ[16 - 10 - 07, 08:14 ص]ـ

لعلي سمعت النسبة إلى البيرو=بيروفي (حيث تنطق الفاء v)

موسكو=موسكوفي (حيث تنطق الفاء v)

اتباعا للأعاجم بلا شك .. فالفرنسيون في النسبة إلى perou يقولون péruvien..

ونسبة إلى moscou يقولون moscovite ...

من أين جاءت هذه ال V ؟

الأمر محير ...

قد يقال موسكو مشيدة على نهر "ماسكفا" فسميت به وعند النسبة ظهر الحرف V.

لكن في حالة "بيرو " يبدو أن Vدخيلة ...

وقد يقال يؤتي ب V في النسبة إلى الكلمات التي تنتهي ب o أو ou تخفيفا على اللسان ... لكن هذا لا يطرد.

فالنسبة إلى الطوغو يقال طوغولي togolais لا أدري من أين أخرجوا هذه اللام!

أما النسبة إلى موناكو فهي أغرب يقولون monégasque وهي إحدى اللهجات ....

والنسبة إلى مدغشقر Madagascar ملغاشي ... والفرنسيون ينسبون المذكر malagasy والمؤنث malgache..

والنسبة إلى الهند عند الفرنسيين indien للدلالة على الهندي الامريكي أو الهندي الأحمر و hindou للدلالة على الهندي الاسيوي ..

باختصار لاشيء ينضبط هنا ..

وباب النسبة في العربية أصلا فيه اضطراب يكفي التذكير ب"الرازي" نسبة للري ... فكيف إذا تعلق الأمر بمفردات موغلة في العجمة مثل" تومبوكتو "و"كاتموندو"؟ -ابتسامة-

ـ[أبو الحسن الأثري]ــــــــ[16 - 10 - 07, 08:26 ص]ـ

وباب النسبة في العربية أصلا فيه اضطراب يكفي التذكير ب"الرازي" نسبة للري ... فكيف إذا تعلق الأمر بمفردات موغلة في العجمة مثل" تومبوكتو "و"كاتموندو"؟ -ابتسامة-

لا أظن أن في باب النسبة في العربية اضطراب والري والنسبة إليها ليست دليلا لأن الري في بلاد فارس ولعلها فارسية اصلا وليست اسما عربيا منشأ الأضطراب في النسبة دائما يكون بسبب نقل الكلمات من الأعجمية إلى العربية أقولها مدافعا عن العربية ولعل أحد الأخوة يفيدنا في هذا الباب ونكون له من الشاكرين.

محبكم

أبو الحسن الأثري

ـ[أبو عبد المعز]ــــــــ[16 - 10 - 07, 08:39 ص]ـ

أخي الكريم ..

باب النسبة في العربية يضم نسبا كثيرة خارج القياس هذا ما قصدته بالاضطراب ..

مثلا النسبة إلى بدر =بدري على القياس. لكن "صدر"=صدراني .. مع أن الكلمتين متشابهتان.

ثم كيف تنسب إلى"دحية" وكيف تنسب إلى "لحية"؟

وما القاعدة في "رباني"؟

وهذه أسماء عربية لا أعجمية ...

ومخالفة السماع للقياس لا يقدح في العربية فنحتاج للدفاع عنها.

ـ[أبو عبد المعز]ــــــــ[16 - 10 - 07, 09:01 ص]ـ

وهذا باب المنسوب من همع الهوامع فقولوا بربكم هل انضبط فيه شيء:

المنسوب

(ص) المنسوب هو المجهول حرف إعرابه ياء مشددة يكسر متلوها ويحذف تاء التأنيث وعلامة التثنية والتصحيح فإن لحق المؤنث تغيير وهو غير علم رد إلى مفرد وإلا أبقى إلا نحو سدرات وعجز المركب والمضاف إن لم يفد تعريفا تحقيقا أو تقديرا ولم يلبس وإلا فصدره وجوز الجرمي حذف صدر المزج والجملة ونسب أبو حاتم إلى الجزأين والأخفش إن ألبس (ش) يجعل حرف الإعراب من المنسوب ياء مشددة تزاد في آخره ويكسر لأجلها ما قبلها كهاشمي ومالكي وإنما كسر تشبيها بياء الإضافة وهذا أحد التغييرات اللاحقة للاسم المنسوب إليه إذ يلحقه ثلاث تغييرات لفظي وهو كسر ما قبل الياء وانتقال الإعراب إليها ومعنوي وهو صيرورته اسما لما لم يكن له وحكمي وهو رفعه لما بعده على الفاعلية كالصفة المشبهة نحو مررت برجل قرشي أبوه كأنك قلت منتسب إلى قريش أبوه ويطرد ذلك فيه وإن لم يكن مشتقا وإن لم يرفع الظاهر رفع الضمير المستكن فيه كما يرفعه اسم الفاعل المشتق ولما كان فيه هذه التغيرات كثر فيه التغير والخروج عن القياس إذ التغيير يأنس بالتغيير ويحذف لهذه الياء آخر الاسم إن كان تاء تأنيث كقولك في النسب إلى مكة وفاطمة مكي وفاطمي حذرا من اجتماع تاءي تأنيث عند نسبة مؤنثة في نحو مكية وفاطمية إذ لو بقيت لقيل مكيتة وفاطميتة قال أبو حيان وقول الناس (درهم خليفتي لحن) أو كان علامة تثنية أو جمع تصحيح بواو ونون أو بألف وتاء كقولك في النسب إلى عبدان وعبدين وزيدان وزيدين واثنين ومسلمين ومسلمات وعشرين عبدي وزيدي واثني ومسلمي وعشري حذارا

¥

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير