تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

[لا يصح لغة أن نقول "مبروك" لمن أردنا الدعاء له بالبركة!!! هل يستقيم هذا؟؟]

ـ[بندار]ــــــــ[21 - 02 - 08, 09:37 ص]ـ

قرأت في أحد المنتديات ما يلي:

{تُعتبرُ كلمة (مَبْروك) من التهاني المتداولة الشائعة بيننا، ونقصد بها الدعاء بالبركة والنّماء عند المناسبات السارّة.

لكنّ الصحيحَ من جهة اللّغة أن نقول (مُبارك) أو (بالبَرَكة) أو (بارك الله لك أو فيك أو عليك) ..

ونحوها من صيغ التبريكات الصحيحة لغةً وشرعاً، والتي تعني الدعاء بالنّماء والزّيادة.

أما (مَبْروك) فإنها مشتقّة من بَرَكَ البعير يَبْرُكُ بُروكاً أي: استناخَ البعير وأقامَ وثبَتَ.

فقولنا لشخص (مَبْروك) يعني: بَرَك عليك البعير واستقرّ وثَبَتَ لأنه اسم مفعول من بَرَكَ}

هل يستقيم هذا أيها الإخوة؟؟؟

ـ[أبو مالك العوضي]ــــــــ[21 - 02 - 08, 12:35 م]ـ

وفقك الله وسدد خطاك

استعمال (مبروك) بهذا المعنى خطأ بالاتفاق فيما أعلم.

وأما قوله إن كلمة (مبروك) يعني برك عليك البعير واستقر؛ ففيه نظر كما لا يخفى.

ـ[بندار]ــــــــ[22 - 02 - 08, 10:29 ص]ـ

جزاك الله خيراً

وغفر ذنبك

ليتك زدت في التوضيح أخي الكريم، خاصة وأنك ذكرت أن ذلك باتفاق ...

ـ[أبو مالك العوضي]ــــــــ[22 - 02 - 08, 06:36 م]ـ

أحسن الله إليك

الأمر واضح فيما أرى، فهذه المادة (ب ر ك) فيها فعل ثلاثي، وهو (برك) ومعناه النزول على الأرض.

وفعل رباعي وهو (بارك) مأخوذ من البركة.

ولا يستعمل (برك) الثلاثي عند قصد (البركة).

وأما أن ذلك بالاتفاق، فهذا بحسب اطلاعي؛ فقد اطلعت على أكثر من عشرين كتابا في الأخطاء الشائعة فلم أجد أحدا ذهب إلى صحتها.

وممن ذهب إلى خطئها زهدي أبو خليل في (نحو لغة سليمة) ومحجوب موسى في (تطهير اللغة من الأخطاء الشائعة)، والدكتور مكي الحسني في (نحو إتقان الكتابة).

ومن العجيب أن محمدا العدناني لم يذكرها مطلقا في معجميه (الأخطاء) و (الأغلاط)، مع أن عادته أن يذكر مثل ذلك.

ـ[ابن حنبل]ــــــــ[22 - 02 - 08, 08:08 م]ـ

هي خطأ لغوي شائع.

ولكن أجازها الشيخ ابن عثيمين في إحدى فتاواه كما نقل ذلك عنه الشيخ محمد المنجد في شريط مئة فائدة من العلامة ابن عثيمين.

ـ[أحمد الوبيري الشمري]ــــــــ[22 - 02 - 08, 08:14 م]ـ

السلام عليكم

جزاك الله خير والله استفدنا من موضوعك

ـ[البدر القرمزي]ــــــــ[27 - 02 - 08, 10:33 م]ـ

وهذه فوائد مستقاة من كتاب مدخل إلى الصرف العربيّ لمؤلِّفه الدكتور يوسف السحيمات، مركز يزيد للنشر، مؤتة، الأردن، 2005 - 2006 م،ط2.وهو كتابٌ متفرِّدٌ في بابه، ويغصُّ بالفوائد والشواهد الحيَّة، علاوةً على غزارة مادَّته، وسلاسة أسلوبه، وجودة ضبطه وإخراجه؛ نفع الله به وبصاحبه.

أخطاء شائعة:

يقولون:

هذا الشيء مُقاس، وهذا خطأ، والصواب: هذا الشيء مقيس.

أنت المُلام، وهذا خطأ، والصواب: أنت الملوم.

هذا الشيء مديور، وهذا خطأ، والصواب: هذا الشيء مدور.

أنت مديون، وهذا خطأ، والصواب: أنت مدين.

ذاك الشعر مقال، وهذا خطأ، والصواب: ذاك الشعر مقول.

هذا طفلٌ مزيون، وهذا خطأ، والصواب: هذا طفل مَزيِن.

هذه طفلة مزيونة، وهذا خطأ، والصواب: هذه طفلة مزينة.

هذا الشيء مبيوع، وهذا خطأ، والصواب: هذا الشيء مبيع.

هذا الشيء مزيود، وهذا خطأ، والصواب: هذا الشيء مزيد.

هذه البضاعة معابة، وهذا خطأ، والصواب: هذه البضاعة معيبة.

هذه طيور مصيودة، وهذا خطأ، والصواب: هذه طيورٌ مصيدة.

هذه حبوبٌ مكيولة، وهذا خطأ، والصواب: هذه حبوبٌ مكيلة.

• يخطئ بعض الناس إذ يقولون: مبروك، وصوابه: مبارك، لأنَّه من الفعل الرباعي بارك.

• يخطئ بعض الناس إذ يقولون: مِسْوَدَّة، لأنَّه من الفعل الرباعيّ سوَّد. وصوابه: مُسوَّدة.

• يخطئ بعض الناس إذ يقولون: مُعْفَى من الجُمرُك، لأنَّه من الفعل الثلاثيّ عَفَى. وصوابه: مَعفيّ.

• يخطئ بعض الناس إذ يقولون: مُرْتَزَقَة (اسم مفعول). وصوابه: مُرْتَزِقَة (اسم فاعل).

• يخطئ بعض الناس إذ يقولون: مُكَسِّرات (اسم فاعل). وصوابه: مُكَسَّرات (اسم مفعول).

ـ[محمد صبحي عبد الوهاب]ــــــــ[02 - 03 - 08, 04:44 م]ـ

شكرا أخي

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير