هل هذه الجملة صحيحة لغوياً وما توجيهها؟
ـ[أبو عمر العامري]ــــــــ[15 - 08 - 08, 02:07 ص]ـ
هل هذه الجملة - الملونة باللون الأحمر - صحيحة لغوياً وما توجيهها؟
فقد قال عن حبيب بن حسان بن أبي الأشرس (2/ 811): (ولحبيب بن حسان غير ما ذكرت من الحديث، فأما أحاديثه وروايته فقد سبرته، ولا أرى به بأساً، وأما رداءة دينه - كما حُكيَ عن يحيى القطان، وكما ذكر عمرو بن علي عن الأفطس - فهم أعلم، وما يذكرونه والذي قالوا محتمل، وأما في باب الرواية فلم أرَ في رواياته بأساً) ا. هـ.
ـ[ذو المعالي]ــــــــ[15 - 08 - 08, 02:21 ص]ـ
كلمة صحيحة معناها تعرُّفُ الشيءِ، و توجيهها: أنه تعرَّفَه و خَبَرَه.
ـ[أبو عمر العامري]ــــــــ[15 - 08 - 08, 01:10 م]ـ
لم أقصد الكلمة، وإنما تركيب الجملة: فأما أحاديثه وروايته فقد سبرته.
حيث جمع (أحاديثه)، وأفرد (روايته)، وذكر وأفرد (سبرته).
ـ[مسلمه مصريه]ــــــــ[15 - 08 - 08, 03:58 م]ـ
هل هذه الجملة - الملونة باللون الأحمر - صحيحة لغوياً وما توجيهها؟
فقد قال عن حبيب بن حسان بن أبي الأشرس (2/ 811): (ولحبيب بن حسان غير ما ذكرت من الحديث، فأما أحاديثه وروايته، فقد سبرته ولا أرى به بأساً، وأما رداءة دينه - كما حُكيَ عن يحيى القطان، وكما ذكر عمرو بن علي عن الأفطس - فهم أعلم، وما يذكرونه والذي قالوا محتمل، وأما في باب الرواية فلم أرَ في رواياته بأساً) ا. هـ.
"فأما أحاديثه و رواياته، فقد سَبَرْتُهُ و لا أرى به بأسا."
الهاء تعود على حبيب بن حسان،و يقصد ابن عدي أنه سبره عن طريق مروياته.
و السبر هنا استُعمِل مجازا:
(سبرت الرجل) أي خبرته. كما أفاد "ذوْ المعالي".
والله أعلم ..
ـ[أبو معاوية البيروتي]ــــــــ[15 - 08 - 08, 04:50 م]ـ
[ quote= أبو عمر العامري;877917] هل هذه الجملة - الملونة باللون الأحمر - صحيحة لغوياً وما توجيهها؟
فقد قال عن حبيب بن حسان بن أبي الأشرس (2/ 811):
هل هذا القائل هو ابن عدي في كتابه عن الضعفاء؟
ـ[مسلمه مصريه]ــــــــ[15 - 08 - 08, 05:03 م]ـ
أجل.في الكامل:
(قال بن عدي: ولحبيب بن حسان غير ما ذكرت من الحديث فأما أحاديثه وروايته فقد سبرته ولا أرى به بأسا وأما رداءة دينه كما حكى عن يحيى القطان وكما ذكر عمرو بن علي عن الأفطس فهم أعلم وما يذكرونه والذي قالوا محتمل وأما في باب الرواية فلم أر في رواياته بأسا)
منقول من النسخة الالكترونية،
و يرجى مراجعة العبارة في المطبوع للتأكد من احتمال تصحيف فيها،و إن كان احتمالا بعيدا.