ـ[أبو عائشة المغربي]ــــــــ[03 - 02 - 10, 10:44 ص]ـ
رأيت الجميع يذهب إلى المثال الثاني الذي يمثل لغة شباب اليوم، ويتغافل عن المثال الأول وهو باللغة التي يتحدث بها كثير من طلبة العلم، من من طلبة العلم يقول: (ناولني فأرة الحاسوب لأفتح موقعا).
ـ[د/ألفا]ــــــــ[03 - 02 - 10, 02:08 م]ـ
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لغات ولهجات أهل المغرب جميعا تأثرت -فى ظني-باللغة الامازغية ثم بالفرنسية
بالاضاف الى سرعة النطق عندهم أضافت بعدا لصعوبة فهم اللهجة المغاربية ولا أظن أن هناك فارقا كبيرا بين المغرب والجزائر فى هذا الشأن
وإن كنت أظن أن المغاربة واهل الجزائر فى نفس الوقت هم من أفصح العرب باعتبارهم ذوي اصول عربية فعندما يتكلمون العربي الفصحي أشعر أنهم عربا أقحاحا أنزل القرآن عليهم.
ومما يدمي قلبي اختلاط اللغة الفرنسية بالعربية فى حواراتهم خاصة أهل الجزائر وتأثرهم الشديد بالمد الفرنسي حتي تكاد تشعر انهم يفكرون بالفرنسية والله المستعان.
أما عن سهولة اللهج المصرية فليس راجعا أبدا الى المسلسلات كما قيل ولكن انا أرجع ذلك الى اعتدال مخارج الحروف حين ينطق بها المصري وبخاصة انه يتكلم بلهجة عامية سهلة ليس فيها لكنة معينة أو تأثر بلغة أخري يمكن ان نعتبرها لغة أم عنده غير العربية بخلاف الأمازيغية مثلا عند اخواننا من أهل المغرب.
وكذلك أهل الشام هم عندي أحسن الناطقين بالعربية وبسليقة يغبطون عليها
واكثر اللهجات فى رأيي صعوبة هي لهجة أهل اليمن العامية فهي صعبة جدا ولا يمكن ان تفهمها على الاطلاق.
ـ[أبو عبد المؤمن الجزائري]ــــــــ[06 - 02 - 10, 05:17 ص]ـ
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أما أنا فسأتكلم عن حالي،
لقد وُلدت بالجزائر وبعد سنة من ذلك انتقلت رفقة والدي إلى فرنسا، فعشت 10 سنين ودرست هناك ثم عدت إلى الجزائر، وخلال تلك الفترة لم أكن أفرّق بين الحروف العربية ولم أنطق العربية إلا نادراًَ،
وإني الآن أرى أن لهجتي الجزائرية قريبة من العربية لولا الكلمات الفرنسية الدخيلة وهو أمر طبيعي بالنظر للحقبة التاريخية التي عانتها الجزائر، وقد جاوزت الثلاثين سنة ولست أفهم من لهجة إخواننا المصريين والمشارقة إلا القليل، لذا تراني أتجنب بعض أشرطة الشيخ المبارك أبي إسحاق الحويني، حيث أن الشيخ يتكم بلهجته أحيانا، فأضطر لطلب الترجمة من زوجتي كونها خبيرة بتلك اللهجات، أي كما قال الإخوة: اللهجات المفهومة إنما كانت كذلك بسبب انتشارها من خلال القنوات التلفزيونية ولا يخفاكم المد المصري والسوري واللبناني في هذا والله أعلم
ـ[سامح رضا]ــــــــ[06 - 02 - 10, 07:47 ص]ـ
..... واكثر اللهجات فى رأيي صعوبة هي لهجة أهل اليمن العامية فهي صعبة جدا ولا يمكن ان تفهمها على الاطلاق.
ومثلها لهجة أقصى جنوب بلاد الحرمين
ـ[ابو العز النجدي]ــــــــ[06 - 02 - 10, 07:51 ص]ـ
ومثلها لهجة أقصى جنوب بلاد الحرمين
هُم هُم!!
ـ[خالد السيناوي]ــــــــ[06 - 02 - 10, 08:39 ص]ـ
أقول أن هذا الأمر نسبي
فأحد الإخوة مثلا لو سمع اللهجة الليبية يقول أنا ما فهمت منها شيء لأنها قد يكون لم يسمعها من قبل أو سمع بها نادرا لكن شخص آخر عاش دهرا من عمره في ليبيا قد يجيد الحديث بها -وبغيرها- وهو ليس من أهل تلكم البلد
وكذلك السودانية مثلا .....
ـ[أم محمد]ــــــــ[06 - 02 - 10, 11:52 ص]ـ
رأيت الجميع يذهب إلى المثال الثاني الذي يمثل لغة شباب اليوم، ويتغافل عن المثال الأول وهو باللغة التي يتحدث بها كثير من طلبة العلم، من من طلبة العلم يقول: (ناولني فأرة الحاسوب لأفتح موقعا).
السلام عليكم
أظن السبب هو كون سكان المغرب الأصليون ليسوا عربا، إلا أن القول أن اللهجة المغربية بعيدة عن العربية في اعتقادي أمر خاطئ لأننا نستعمل معظم الكلمات بالعربية إلا أنَ شكلها بالفتح والكسر والسكون يغيرها فمثلا المثال الدي أعطيته نقول عندنا في الشمال - اعْطِيني السُوري انْفْتَحْ واحْدْ لْْمَوْقِعْ - وبالعربية أعطني الفأرة لأفتح موقعا
والله أعلم
ـ[محمد الأمين]ــــــــ[06 - 02 - 10, 05:11 م]ـ
السلام عليكم
فمثلا المثال الدي أعطيته نقول عندنا في الشمال - اعْطِيني السُوري انْفْتَحْ واحْدْ لْْمَوْقِعْ - وبالعربية أعطني الفأرة لأفتح موقعا
والله أعلم
لعل أسهل الأمور لمعرفة قرب اللهجة الدارجة من الفصحى هي بمقارنة كتابة جملة بالفصحى مع جملة بالعامية، وبهذا لا تدخل في تلك المقارنة قضية السرعة في النطق ومخارج الحروف
ـ[أم محمد]ــــــــ[06 - 02 - 10, 06:15 م]ـ
لعل أسهل الأمور لمعرفة قرب اللهجة الدارجة من الفصحى هي بمقارنة كتابة جملة بالفصحى مع جملة بالعامية، وبهذا لا تدخل في تلك المقارنة قضية السرعة في النطق ومخارج الحروف
نقول مثلا في بعض الأمثلة:
ليِّ عَنْدُو فُمُّو ما يْتُوهْ -وبالعربية من عنده فمٌ لا يتيه
عَنْدْ رْخْصو يْخَلِّي نْصُّو -وبالعربية عند صغر ثمن الشيئ يكون فاقدا لنصف قيمته وهنا نلاحظ توظيف كلمات عربية في غير محلها ك رْخصو: رخيصة - وطبعا نْصُّو:نصفه
لِّي فْ راسْ اجّْمْلْ فْ راسْ اجّْمَّالْ -وبالعربية هده المرّة سأوضح كل كلمة على حدى
لِّي: ما
فْ: في
راسْ: رأس
اجّْمْلْ: الجمل
اجّْمَّالْ: راعي الجمال
هده بعض الأمثلة ولكم واسع النظر
¥