تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

واللهجات المغاربية ليست حديثة بل هي قديمة قدم وصول الاسلام الى شمال افريقيا و جنوب أوروبا، فالى حد الان لا زال سكان جزيرة مالطة يتحدثون لهجة أقرب ما تكون الى لهجة أهل تونس و لهجة أهل الشرق الجزائري.

ـ[عبيد الله الجزائري]ــــــــ[08 - 08 - 10, 03:34 م]ـ

يقول الدكتور ألفا في مشاركة سابقة: ومما يدمي قلبي اختلاط اللغة الفرنسية بالعربية فى حواراتهم خاصة أهل الجزائر وتأثرهم الشديد بالمد الفرنسي حتي تكاد تشعر انهم يفكرون بالفرنسية والله المستعان.

شيخي الكريم مشاركتك هذه لا تنطبق على أهل الجزائر بتاتا و انما على الفرونكفونيين و هم قلة قليلة و بيدهم زمام الامور، و يحلمون بالجزائر العلمانية الفرونكفونية (بالأحرى الجزائر الفرنسية)، و اعلم أن غالبية الشعب الجزائري (و حتى طلبة الجامعات) لا يتقنون الفرنسية، و اللهجة الوحيدة في الجزائر التي تُعتبر الأبعد عن اللغة العربية هي اللهجة التي يتكلمها شباب الجزائر العاصمة (ليس العاصمة بأسرها بل بلدية الجزائر العاصمة و ما جاورها فقط) فهذه اللهجة تتخللها مفردات غريبة جدا، و كما ذكر الأحبة قبلي هؤلاء لا يُقاس عليهم، و الجزائر العاصمة هي ولاية من 48 ولاية. و الصحف الناطقة بالفرنسية تعاني هذه الأيام لعدم وجود عدد كاف من الصحفيين القادرين على الكتابة بالفرنسية، و لذلك عندما افتتحت كلية (أو معهد) مخصص لطلبة الماجستير في الاعلام و الاتصال بالجزائر العاصمة منذ مدة قصيرة قام مدير هذا المعهد الجديد بجعل الدراسة باللغة الفرنسية (دون علم وزارة التعليم) راجيا أن يتكون جيل من الصحفيين يكتبون باللغة الفرنسية، و هذا ما صدم الطلبة و الأساتذة على حد سواء، فرفعوا شكوى الى الجهات المسؤولة لتتكفل بالأمر. و بالرغم من أن الفرنسية هي اللغة الثانية عندنا الا أن الشعب الجزائري أبعد مايكون عن الفرنسية و عن التفكير الفرنسي الا قلة قليلة ممن يعملون في الادارات أو يظهرون على الشاشات و هؤلاء لا يمثلون الشعب الجزائري و لا عقليته و تفكيره (و ان كانوا يسعون لاذابته في ثقافة مستعمر بلده).

و أتعجب من أهل المشرق الذين يظنون أن ثقافة المغرب العربي فرنسية، ربما يظنون ذلك لأن اللغة الثانية عندنا هي اللغة الفرنسية، وهي غريبة عنهم، ان قسنا الأمر على ذلك فحالنا أهون من حالهم، أ ولم ينظروا الى حال اللغة الانجليزية عندهم، و الى المدارس التي تدرس باللغة الانجليزية و الى الجامعات الأمريكية المنتشرة في بلدانهم، مثقفونا يتكلمون العربية و الفرنسية (و حتى الانجليزية فهي لغة ثالثة عندنا و اجبارية حالها كحال الفرنسية) و مثقفوكم يتكلمون العربية و الانجليزية، ان كان مثقفونا متفرنسين فمثقفوكم متأنجلزين و متأمركين فنحن سواء.

من الكلمات و العبارات العامية عندنا:

أرواح، أي ارجع و تعال، مشتقة من الرواح و هو الرجوع.

ما نزيدش نجي معاك، أي لن اتي معك مرة أخرى.

علاش ما تراجعش دروسك، أصلها: على ايش لا تراجع دروسك، أي لمذا لا تراجع دوسك.

راني رايح للسوق، أني ذاهب غلى السوق.

شكون جا معاك، أي من أتى معك.

كملت خدمتك و لا مازال، أي هل أكملت عملك أم ليس بعد.

هذي هي الجملة اللخرة اللي راح نكتبها ربي يحفظكم و ابقاو على خير أي: هذه هي الجملة الأخيرة التي سوف أكتبها حفظكم الله و ابقوا على خير.

ـ[نور أبو مدين]ــــــــ[08 - 08 - 10, 05:12 م]ـ

لا ينبغي أن يقال عن لهجة ما أنها قريبة أو بعيدة من اللغة الفصحى إلا بعد الانتهاء من عمل دراسة تقابلية بينهما على المستويات الأربعة للغة (الصوتي والصرفي والنحوي والدلالي) أما غير ذلك فانطباعات شخصية لا تخضع لضابط علمي.

أما اللهجة المغربية فتناولها الدكتور عبد المنعم سيد عبد العال في كتابه " لهجة شمال المغرب تطوان وما حولها " ودرسها دراسة وافية.

http://www.ahlalhdeeth.com/vb/attachment.php?attachmentid=77784&stc=1&d=1281272631

http://www.ahlalhdeeth.com/vb/attachment.php?attachmentid=77785&stc=1&d=1281272631

http://www.ahlalhdeeth.com/vb/attachment.php?attachmentid=77786&stc=1&d=1281272631

http://www.ahlalhdeeth.com/vb/attachment.php?attachmentid=77787&stc=1&d=1281272631

http://www.ahlalhdeeth.com/vb/attachment.php?attachmentid=77788&stc=1&d=1281272631

ـ[خالد بن محمد الطاهر]ــــــــ[08 - 08 - 10, 05:22 م]ـ

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته وبعد:

لقد آسفني أن يطرح موضوع عربية أهل المغرب، والله إني على يقين بأن لهجة أهل المغرب عموما و الجزائر خصوصا ومعها تونس هي أقرب اللهجات إلى العربية و لو تريدون التدليل من هذه اللهجات نفسها لوقفنا على كثير من الألفاظ هي عربية بحتة.

و ما يطرح عن سرعة كلام المغاربة يطرح كذلك عن بطء و تلكؤ كلام المشارقة بحيث رأيت الكثير منهم يغلقون أفواههم عند الكلام ما يصعب على السامع الفهم منهم، بل تجدون الوضوح في كلام المغاربة ما هو أكثر منه عند المشارقة، إلا أنه و للأسف ما ينبغي الاعتراف به أن النغريب ضرب أطنابه عند البعض منا بحيث يستحي الفرد وهو يسمع مغاربيا يتحدث لقنوات عربية مثل الجزيرة أو العربية و يستعمل الألفاظ الفرنسية، هذا كل ما في الأمر.

¥

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير