تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

ما أصل كلمة (بَرضُهْ)؟

ـ[محمود المحلي]ــــــــ[19 - 03 - 10, 06:45 ص]ـ

السلام عليكم.

من فضلكم: كلمة (بَرْضُه) نستعملها في العامية المصرية بمعنى: أيضا. وأريد أن أعلم أصل هذه الكلمة.

وجزاكم الله خيرا.

والسلام عليكم.

ـ[منصور مهران]ــــــــ[22 - 03 - 10, 11:25 م]ـ

الاحتمال أن تكون: (بَرْدُو) أو (بَرْدُهْ)

والعامة تفخم الدال فتشتبه بالضاد.

والكلمة بنطقيها لها احتمالان:

فهي في التركية بمعنى: هو كذا

وقد تكون كلمة (برضه) مختصرة من كلمة (بأرضه) أي: كما هو، على حاله التي كان عليها.

وفي بعض مناطق صعيد مصر يقولون: (بَصْلُهْ) ويريدون: (بأصله)

ومثل هذا الاختصار جاء قولهم (لِسَّه) أو (للساع) أي: للساعة

وفي السودان يقولون: (هسه) أي: هذه الساعة.

وبالله التوفيق.

ـ[عبدالله الجنوبي]ــــــــ[22 - 03 - 10, 11:42 م]ـ

برضه

عندنا في الججاز من قاموس الأتراك

ـ[المسيطير]ــــــــ[23 - 03 - 10, 12:05 ص]ـ

قال أحمد تيمور في المعجم ج2/ 133:

بَرْدُو:

أو بَرْدُه، وقد تفخم الدال حتى تقرب من الضاد.

لعله: بأرضه، أي لم يزل على حالته التي كان عليها.

وفي الصعيد يقولون بدل بردو: بَصْلُه: أي بأصله.

وفي الحجاز: للحالة، وللساعة، وللساع، وهي التي يقول عنها المصريون: لِسّه: أي للساعة).

وفي هذا الرابط مزيد نقاش حول الكلمة وغيرها:

يا أهل مصر: هل لهذه المصطلحات أصل في اللغة العربية؟. ( http://www.ahlalhdeeth.com/vb/showpost.php?p=565848&postcount=53)

ـ[محمود المحلي]ــــــــ[23 - 03 - 10, 07:30 ص]ـ

جزاكم الله خيرا، وبارك الله فيكم.

ـ[أبو عمر الفاروقي]ــــــــ[20 - 12 - 10, 04:47 م]ـ

معنى كلمة برضه من الكلمة التركية birde ومعناها بالعربى (أيضا)

ـ[أبو حفص ماحية عبد القادر]ــــــــ[22 - 12 - 10, 11:43 ص]ـ

ألا يمكن أن تكون مأخوذة من الفرنسيّة pardon

و التي تعني معذرة؛ عفوا .... و الملاحظ - و الله تعالى أعلم و أحكم - أنها في اللهجة المصرية تستعمل كإعتراض في أثناء الكلام.

ـ[أحمد السويد]ــــــــ[23 - 12 - 10, 05:22 م]ـ

ألا يمكن أن تكون مأخوذة من الفرنسيّة pardon

و التي تعني معذرة؛ عفوا .... و الملاحظ - و الله تعالى أعلم و أحكم - أنها في اللهجة المصرية تستعمل كإعتراض في أثناء الكلام.

وهي كذلك في الإنجليزية تحمل ذات المعنى،

ولا أظن أهل مصر يقصدون الاعتراض بإتيانهم بـ (برضو) فيما لحظته من أسلوب حديثهم. ولعلهم يفيدوننا فهم أدرى.

وقد فشت هذه الكلمة عندنا في إقليم الحجاز كما ذكر الأخ الجنوبي، وإخالها كذلك في نجد وباقي المناطق.

بارك الله لك

ـ[اسلام سلامة علي جابر]ــــــــ[23 - 12 - 10, 05:51 م]ـ

برضه عندنا تعني أيضا وعندنا من التركية الكثير من الكلمات الباقية إلى يومنا هذا

وإيرادها في محل الاعتراض , كأن تقول هكذا

وأيضًا؟!

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير