تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

هل هناك على وجه الأرض من هم أدنى من أهل غينيا السود؟. لقد سُمح لهم بالتحدث بلغتهم لإرضائهم. سامحني الله إذا كنت قد قلت ما قلت بنية سيئة، لأن نيتي حسنة. لقد عبدت الله ربنا و أخلصت للتاج الملكي و لأهل هذا الوطن و عملت من أجل خيره, هذا الواجب يجري في دمي و لا أستطيع التخلي عنه. منذ ستين عاما و أنا أؤدي هذا العمل. في كل مرة كنت أحد المختارين. إذا نظرتم إلى هذه الأمور إذن بعين الرحمة فلن تتخلوا سيادتكم عن محدودي الإمكانيات و هم يواجهون من يملكون قوة الدين في جانبهم. الفتوا نظر صاحب الجلالة, و عالجوا هذه الأضرار الكثيرة كما نأمل و افعلوا ما يجب أن يفعله رجل مسيحي شريف. نتمنى أن يكون في ذلك رضا الله و رضا صاحب الجلالة, و سيكون أهل هذه المملكة مدينون لكم على الدوام."

الهوامش:

(1) القرارات التي أصدرها فليبي الثاني في 17 نونبر عام 1566 نجدها في صورة قوانين متعددة في Nueva recopilacion صفحات 233 - 235 - 236. القرارات الخاصة بقطاع الطريق نجدها ضمن القرارات الصادرة في 23 نونبر 1567, و هناك قرارات أخرى صدرت في 10 دجنبر بشأن أولئك الذين يتسترون على الأتراك و البربر و اليهود. (مسلمو مملكة غرناطة بعد عام 1492. خوليو كارو باروخا. تعريب جمال عبد الرحمان. ص 175).

(2) المورسكيون الأندلسيون. مرثيدس غارسية أرينال. تعريب جمال عبد الرحمان. ص 53.

(3) انبعاث الإسلام في الأندلس. علي المنتصر الكتاني. ص 92 - 93.

(4) للمزيد عن هذه الشخصية يرجى مراجعة موضوعي ”عائلة مولاي الفاسي المرينية بغرناطة”.

(5) كابريرا دي قرطبة 1, ص 505. من كتاب مسلمو مملكة غرناطة بعد عام 1492م. لخوليو كارو باروخا. ترجمة جمال عبد الرحمان. ص 161.

(6) المورسكيون الأندلسيون. مرثيدس غارسية أرينال. تعريب جمال عبد الرحمان. ص 54.

(7) كما وردت في كتاب مارمول. ص 163 - 165. المذكرة مودعة في مكتبة مدريد الوطنية (المخطوطة رقم 6176) و قد نشرها غاراد و درسها في مقال بعنوان:

« The original memorial of Don Francisco Nunez Muley » en Atlante.

" المورسكيون الأندلسيون". تأليف غارثية مرثيدس أرينال. تعريب جمال عبد الرحمان. و قد ذكر المعرب عن هذه المذكرة أن مارمول لم ينقل النص الكامل للمذكرة التي قدمها نونيث مولاي, و إنما حذف منها عبارات تتضمن انتقادات حادة للسلطات السياسية و للكنيسة.

(8) يشير إلى ثورة البيازين عام 1499 إثر عمليات التنصير الإجبارية و حرق الكتب نتيجة لتشدد الكاردينال ثيسنيروس. و قد اعتبر الموريسكيون ذلك بمثابة انتهاك لاتفاقية تسليم غرناطة.

(9) يقصد إيرناندو دي تالابيرا.

(10) كان فقدان الأسماء العربية مؤثرا, فهو يعني ضياع الأنساب العربية القديمة و معها النظام الاجتماعي الذي يستند إليها, انظر: "مسلمو مملكة غرناطة" خوليو كارو باروخا. تعريب جمال عبد الرحمان.

كتبه هشام زليم المغربي.

ـ[أبو سفيان الأزدي]ــــــــ[05 - 07 - 10, 12:50 ص]ـ

جزاك الله خيرا

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير