تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

ـ[أبو فهر السلفي]ــــــــ[13 - 12 - 07, 11:23 م]ـ

قال أخونا في المشاركة (21): ((سقطت ترجمة محمد بن مزاحم المروزي من لسان الميزان بتحقيق عبد الفتاح أبو غدة (7/ 499)))

قلت ليس هذا سقطاً بل هذا الرجل من رجال الستة وهو مترجم في التقريب والتهذيب ... فذكره في اللسان خطأ ... ولذا خلت منه النسخ الموثقة التي كانت بحوذة الشيخ عبد الفتاح ... ومحل البحث: لم لم يشر الشيخ عبد الفتاح لهذا البحث ...

وهذا شئ و لفظ السقط الموحي بخلل التحقيق شئ آخر ...

ـ[ابن يونس]ــــــــ[14 - 12 - 07, 05:43 م]ـ

أنا لست معك يا أخى الكريم فلا يحق للمحقق أن يحذف ترجمة من المتن دون أن يشر إليها فى الهامش على الأقل وانظر إلى فعل محققى طبعة الفاروق وهى على خمس نسخ منها نسخة بخط ابن حجر وهى من أفضل الطبعات التى رآها الشيخ أبو غدة كما قال على نقده عليها فى المقدمة فقد أثبتوا الترجمة وأشاروا إلى أن الرجل من رجال التهذيب فلماذا لم يفعل ذلك أو على الأقل يشر ويضع الترجمة فى الهامش وقد يكون ابن حجر تركه لتمييزه عن سميه أخو الضحاك وإن كان ابن حجر قد سهى عن ذلك فلا يعنى التصرف فى الكتاب بحذف الترجمة دون إشارة لذلك

وتصرفات أبى غدة فى متون الكتب دون إشارة أخوف عندى من أن يسقط منه شىء

ـ[أبو فهر السلفي]ــــــــ[14 - 12 - 07, 07:13 م]ـ

ومن قال إنه تصرف (؟؟؟)

بل هذه الترجمة ربما كانت غير موجودة أصلاً في النسخة الموثقة المقرؤة على الحافظ والتي اعتمدها الشيخ ...

ويؤيد ذلك أن الحافظ قد ترجم لهذا الراوي في الملحق الأخير الذي خصصه لمنم ترجم لهم في التهذيب ... مما يعضد كون ذكر هذه الترجمة في هذا الموضع أمر لم يعتمده الحافظ فيما قريء عليه وعليه خطه ... وهي النسخة التي اعتمدها الشيخ ...

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير