تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

أهاتان الكلمتان: Mohd , Muhd في الإنجليزية والترجمة كلب فاغر فاه

ـ[محمد الجبالي]ــــــــ[21 - 04 - 09, 03:14 م]ـ

إخواني في الله

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

هنا في ماليزيا حيث أدرس وأعمل يختصرون اسم [محمد] في الأوراق الرسمية وفي اللافتات وغير ذلك إلى: Moud , Muhd وأذكر أني قرأت أن إحدى هاتين الكلمتين تعنى الكلب الفاغر فاه

فهل هما في اللغة الإنجليزية فعلا؟

وإن كان فما ترجمتهما؟

ـ[عبد الرحمن العاصمي]ــــــــ[21 - 04 - 09, 04:18 م]ـ

نعم هذا موضوع مهم

و كذلك قام اليهود في فرنسا بتحريف اسم رسول الله صلى الله عليه و سلم الى Mahomet و يعني بلغة اليهود غير المبارَك والممقوت -اخزاهم الله-

وقد

رفعت الرابطة الدولية للدفاع عن الإسلام والمسلمين عريضة للأكاديمية الفرنسية أعلى هيئة تشرف على اللغة الفرنسية تطلب فيها تغيير الاسم اللاتيني الذي يطلقه المؤرخون والكتّاب الفرنسيون على الرسول الكريم ( Mahomet) وعدم استعماله مجددا واستبداله بـ ( Mohamed)

وظهر هذا المصطلح في اللغة الفرنسية في القرن السادس عشر وزاد شيوعا في القرن السابع عشر بعد التأريخ للرسول الكريم ولسيرته العطرة، وبعد تلك الفترة بقيت هذه التسمية الأكثر انتشارا بين الفرنسيين والأكثر استعمالا في الكتب، رغم أن عديدا من المسلمين احتجوا في مرات عديدة على هذه التسمية، مطالبين بتغييرها وكتابة اسم النبي صلى الله عليه وسلم "محمد" بالحروف اللاتينية بشكل صحيح دون تحريف

ليأتي الآن موقف الرابطة الدولية للدفاع عن الإسلام والمسلمين لإضفاء الصبغة الرسمية على طلب التغيير مع جمع أكبر عدد ممكن من إمضاءات المسلمين على العريضة التي توجد في الموقع التالي:

http://www.petitiononline.com/mahomet/petition-sign.html

ـ[محمد الجبالي]ــــــــ[22 - 04 - 09, 03:08 ص]ـ

جزاكم الله أخانا عبد الرحمن

وهذا بعض ما وجدته في يعض المواقع:

من الواجب علينا أن نبدأ باستخدام كلمة "" Masjid "" عوضاً عن كلمة "" Mosque "" وبدلاً عنها .... في جميع المستندات والمخططات والوثائق والكتب التي نتعامل بها ...

إخوتي أعيروني انتباهكم ولو قليلاً .. حتى نفهم معنى هذه الكلمة ...

إن المسجد وهو بيت الله الطاهر يسمى "" Mosque "" بالإنجليزية ... ومعنى هذه الكلمة >>> بيت البعوض ... ويعلم أغلبكم أن معنى البعوض باللغة الإنجليزية "" Mosquitoes "" ..

هل أدركتم هذه المعني القبيح ... إن عدوان الله """ حسبي الله عليهم """ يقللون من شأن الله جل علاه ويشبهونه بالبعوض ... ((استغفر الله العظيم))

المسجد هو البيت الله عز وجل ... وهم أوهمونا لنسميه بـ "" Mosque ""

لذا من المهم والواجب والضروري علينا أن نسميه "" Masjid "" ....

والأمر الآخر الذي أذهلني عندما عرفت معناه الحقيقي ... كلمة "" Mecca "" ستقولون لي أن معناه مكة المكرمة ....

إن معناها وللأسف الشديد بيت الخمر ....

حتى بيت الله الحرام والذي يجتمع فيه المسلمين جميعا من كل حدب ٍ وصوب تطاولوا عليه وأهانوه لعنهم الله ..

لذلك من الواجب علينا أيضاً تسميتها بـ "" Makkah "" ....

لعن الله اليهود وأعداء الإسلام ....

وطبعاً لن يطيب العيش لأعداء الإسلام لعنهم الله وعاداهم حتى يمسوا أطهر الخلق حبيبنا ونبينا بسوء ٍ أو مسبة ... عليه أفضل الصلاة والسلام

فاختصار كلمةُ محمد ٍ بالإنجليزية وهو "" Mohd "" يعني الكلب ذو الفم الكبير "" الله ياخذهم الحقرة "" ... فيجب كتابته بالطريقه الصحيحه الكاملة بلا أي اختصار وهي "" Mohammad "" صلى الله على نبينا وحبيبنا ورسولنا الكريم عليه أفضل الصلاة والتسليم ....

من الضروري أن نعي ونفهم هذه المعاني وألا نتلفظ بها أو نتداولها لا عن طريق معاملاتنا و لا عن طريق مستنداتنا ... ويجب علينا أن نتكاتف جميعاً حتى نرفع اسم الله والإسلام ونحميه مما قد يدنسه ويشوهه .... لعن الله اليهود وأعداء الإسلام وأعاننا الله على محاربتهم والوقوف في وجههم ومخططاتهم الخبيثة ....

هذه رسالتي لكم وأرجو منكم نشرها في المنتديات او عن طريق البريد الإلكتروني .. أو مشافهةً وشفوياً لمن لا يملك بريداً إليكترونياً أو إن أمكن طباعتها وتوزيعها لأكبر عدد ٍ ممكن ٍ من الناس ... والدال على الخير كفاعله وجزاكم الله كل خير ... وأتمنى أن تتقيدوا بما ذكر وتقوموا به .... أعاننا الله جميعاً على طاعته ...

المصدر

http://www.animesclub.com/vb/t29640.html

ـ[اسلام سلامة علي جابر]ــــــــ[22 - 04 - 09, 03:16 ص]ـ

بارك الله فيكم

أنا كان لي بحث ـ بسيط يعني ـ حول كلمة Mosque وما بين مؤيد ومكذب ومطبع

توصلت أن الأصل اللغويي والتاريخي للكملة فيه شبهة والأولى الإبتعاد عنها ونسمي المسجد Masjed

والله أعلم

ونستبشر خير بقرب خزيهم وخذلانهم رغم غيظنا مما يمكرون

¥

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير