تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

[كلمات أعجمية متغلغلة في لهجة الكويت والمنطقة الشرقية وغيرهم؟]

ـ[ابن فرات]ــــــــ[01 - 03 - 10, 01:23 ص]ـ

لم تزل تراودني فكرة التنقيب عن معان بعض الكلمات التي يستخدمها الكويتيون وربما أهل المنطقة الشرقية في لهجتهم بشكل يومي، وليس لها أصل في العربية الفصحى، بل هي مما تسرب وتغلغل في ألسنتهم لموقعهم الجغرافي ولإنفتاحهم على الأمم الأخرى كالهنود والأفارقة وغيرهم خصوصاً من خلال التجارة، إلى أنْ وففت على بعض الدراسات التي تناولت هذا الجانب، فأردت أن أشارككم بكلمات قليلة من بعض ما اخترته منها، وربما استغرب بعض الأخوة من هذه الكلمات وربما أيضاً أنّ هناك كلمات لا تنحصر على من ذكرتهم بل تتوسع لتشمل الكثير من أبناء العربية:

فارسية:

- بيسري: تعني بلا رأس.

- جطل: تعني ما أُخِذ بأي طريقة.

- جمبازي: أصلها دم بازي بمعنى مخادع - فارسية.

- حمروش: أصلها همه روش أي ريش من كل نوع.

- خنبكه: الطبل الفارغ.

- ديرفه: مرجيحة.

- شنو: قليل أنهابمعنى منصت للكلام.

- عفلنكي: (وتنطق الكاف بالجيم القاهرية) مراوغ.

- الكوبه: (تقولها النساء: والله والكوبه) معناها الغربة.

- قرنبع: صخب.

- مُنده: جذع شجرة.

- ميانه: معناها الإرتباط الحسن.

- جاخور: من آخور ومعنها اسطبل الخيل.

تركية:

- أبله: الأخت الكبيرة.

- بصمة: الدوس أو الطبع.

- تتن: توتون دخان.

- خاشوقه: ملعقة.

- دش: تفضل أو أدخل.

- دلاغ: دو (إثنين)، لاغ (كيس).

- شماغ: يشماك نوع مما يلبسه الرجال على رؤوسهم.

- نمونه: عيِّنه.

- هتلي: من آطلي منبوذ.

هندية:

- برياني: الأكل المخلوط.

- تكانة: نطلقها على الرزين وأصلها من (تيكا وتعني ممتاز، ملحوقة بضمير آنا فتصبح تيكانه)

- ششمه: نظارة.

- دشداشة: أصلها دلداشة ثوب.

- روتي: خبز.

- سيده: مستقيم.

آرامية:

- شحاطة: السحب.

- مشربك: متداخل.

- فلَّش: كسّر أو قطّع.

- قيش: (بالجيم القاهرية) معناها مستوى الماء.

سريانية:

- شِقَل: (بالجيم القاهرية)، معناها رفعه من مكانه.

- كِش: طلمة تقال للطائر لطرده.

سواحلية:

- مول: أبداً أو نهائياً.

- هبنّني: أي لا يوجد شيء، ويًقال فلان ما عنده إلا الهبني.

مختلف فيها أو مشتركة:

- ميوه: فاكهة، والكرد يطلقونها على شجرة العنب.

- خاموش: سكوت.

- خوش: حسن و طيب وجميل.

- سرسري: في التركية عاطل، وفي الفارسية أحمق، وفي الكردية غير معتني.

- خربوطي: سكير.

ـ[أبو سليمان الجسمي]ــــــــ[01 - 03 - 10, 06:46 م]ـ

جزاك الله خيرا.

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير