تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

[علماء ترجموا لآبائهم العلماء ... أرجو المشاركة والإفادة]

ـ[أبو معاوية البيروتي]ــــــــ[30 - 09 - 08, 01:40 م]ـ

الحمد لله رب العالمين

والصلاة والسلام على نبينا محمد وعلى آله وأصحابه أجمعين

ومن تبعهم بإحسان إلى يوم الدين

أما بعد

فأشكر الإخوة الذين شاركوا وأفادوا في موضوعي السابق حول علماء أنجبوا علماء، وإتماماً للفائدة، أرجو من الإخوة إفادتي بالعلماء الذين ترجموا لآبائهم العلماء وأين ترجموا لهم، فهو مما يفيدنا في دراسة أساليب العلماء في تربية أبنائهم،

فأقول مستعيناً بالله:

1 - ابن أبي حاتم الرازي، حيث ترجم لأبيه في مقدمته على كتاب الجرح والتعديل

2 - أحمد ابن العراقي، الذي ترجم لوالده في جزءٍ مفرد

ـ[أسامة بن الزهراء]ــــــــ[30 - 09 - 08, 02:11 م]ـ

3 - التاج السبكي، ترجم لأبيه: تقي الدين السبكي في طبقات الشافعية الكبرى

ـ[المقدادي]ــــــــ[30 - 09 - 08, 02:19 م]ـ

4 - ابن أبي يعلى: ترجم لوالده القاضي في طبقات الحنابلة

ـ[أبو فيصل بن صالح]ــــــــ[01 - 10 - 08, 12:03 ص]ـ

الشوكاني ترجم لوالده في البدر الطالع

ـ[أبو معاوية البيروتي]ــــــــ[02 - 10 - 08, 03:38 م]ـ

أذكر أن هناك ترجمة مطبوعة للإمام أحمد لصالح، فهل هو ابن الإمام أحمد؟

هل ترجم أحمد ابن أبي خيثمة لأبيه أبي خيثمة في كتابه التاريخ الكبير؟ فالكتاب ليس عندي

ـ[العوضي]ــــــــ[03 - 10 - 08, 09:26 م]ـ

4 - محمد خليل بن علي بن محمد بن محمد بن مراد الحسني (1173 - 1206 هـ) ترجم لوالده (مطمح الواجد في ترجمة الوالد)

الأعلام 6 - 118

ـ[أبو معاوية البيروتي]ــــــــ[03 - 06 - 10, 10:21 ص]ـ

يُرفَع للمباحثة.

ـ[أبو معاوية البيروتي]ــــــــ[08 - 06 - 10, 07:10 ص]ـ

راسلني أخي الهمّام أحمد حفظه الله بالإفادة التالية،

جزاه الله خيراً:

1 - الآلوسي؛ محمود شكري في كتابه أخبار الوالد عن والده عبد الله بهاء الدين بن محمود بن عبد الله.

2 - القاسمي؛ جمال الدين في كتابه " الطالع السعيد " ترجم فيه لوالده محمد سعيد القاسمي

3 - الذهبي؛ محمد حسين (صاحب التفسير والمفسرون) ترجم له والده في مستدركه على المجلدين من التفسير والمفسرون.

4 - شاكر؛ أحمد محمد ترجم لوالده الشيخ محمد شاكر في مقدمة تحقيقه لسنن الترمذي.

5 - شاكر؛ أسامة أحمد: ترجمة لوالده العلاَّمة أحمد شاكر في كتابه من أعلام العصر

6 - رضا؛ محمد رشيد (صاحب المنار): ترجم لوالده الحاج علي رضا (وهو متوفى سنة 1323 مع الأستاذ الإمام محمد عبده).

7 - ابن كثير ترجم لوالده في البداية والنهاية

8 - الشوكاني؛ محمد بن علي ترجم لوالده في البدر الطالع

9 - أبو معاوية البيروتي ترجم لوالده في موضوع له على ملتقى أهل الحديث (ابتسامة)

(قلتُ: المشاركة التاسعة لا تدخل في الموضوع، لأن كاتبها ليس من العلماء بل (متعلِّم على سبيل النجاة!!).

هذا ما أتذكره الآن، ولعلني انظر في هذا الأمر ثانية ـ إن شاء الله ـ.

محبكم أبو الطيب أحمد بن طراد

ـ[أبو الطيب أحمد بن طراد]ــــــــ[08 - 06 - 10, 08:57 ص]ـ

شكراً لك يا أبا معاية على إدراجك تلك القائمة، ووالله حاولت أن أضعها لكن صرفتني الصوارف، فنسيت وضعها، وللفائدة:

10 - الكتاني؛ محمد بن إبراهيم ترجم لوالده في كتابه " والدي كما عرفته".

11 - الكتاني؛ عبد الحي تكلم عن والده عبد الكبير في كتابه" فهرس الفهارس".

12 - الجبرتي؛ عبد الرحمن ترجم لوالده وأثنى عليه، في تاريخه " عجائب الآثار ".

13 - البيطار؛ عبد الرازق ترجم لوالده حسن البيطار، ورثاه بمرثية رائعة، وذلك في تاريخه " حلية البشر "

14 - فكري؛ أمين ترجم لوالده عبد الله باشا الشاعر المشهور، وذلك في مقدمته لكتاب الآثار الفكرية.

15 - القاسمي؛ محمد سعيد، ترجم لوالده في كتاب الثغر الباسم، وذلك بإشارة من ابنه علاَّمة الشام جمال الدين القاسمي

16 - الجزائري؛ محمد بن عبد القادر، ترجم لوالده الأمير المجاهد في كتابه" تحفة الزائر".

17 - حبنكة؛ عبد الرحمن حسن، ترجم لوالده العالم الجليل حسن حبنكة، في كتابه:" الوالد الداعية المربي الشيخ حسن حبنكة، قصة عالم مجاهد حكيم شجاع".

18 - الطهطاوي أو الطحطاوي (كما في الخطط التوفيقية): أحمد رافع، ترجم لوالده رُفاعة رافع في كتابه " الثغر الباسم ".

19 - الحكمي؛ أحمد حافظ، ترجم لوالده حافظ بن أحمد حكمي في مجلة العرب 7: 229

20 - ابن تغري بردي؛ ترجم لوالده في النجوم، ونقل عنه بعض الأخبار، قال الزركلي:" تغري بردي: تترية، بمعنى " عطاء الله " أو " الله أعطى " كان يكتبها الاتراك " تكري ويردي " ويلفظون الكاف نونا، والواو أقرب إلى ال V بحركة بين الفتح والكسر. كان يكتبها الاتراك " تكري ويردي " ويلفظون الكاف نونا، والواو أقرب إلى ال V بحركة بين الفتح والكسر".

21 - الحوت؛ بيان نويهض، ترجمت لوالدها في مذكراته، و تنعت هذه المذكرات بـ:" ستون عاماً مع القافلة العربية".

هذا ما تيسر الآن ذكره، وأقول: لعلني انظر في هذا الأمر ثانية ـ إن شاء الله ـ.

¥

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير