تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

ـ[أبو يوسف القحطاني]ــــــــ[30 - 12 - 09, 12:51 ص]ـ

جزاك الله خيراً

وهذه بعض التعديلات التي قد ترون النظر فيها مع العلم أن بعض الكلمات سليمة لكن يراعى في تغييرها أو تشكيلها ضرورة الوزن، والله أعلم.

وَأرْبِحْ بِهِ بَيْعي

وَارْبِحْ بِهِ بَيْعي

للوزن

بِلا خُسْراني

بِلا خُسْرانِ

وامْزُجْهُ يا رَبِّ

وامْزُجْهُ يا رَبِّي

للوزن

مِنَ الأَضْغاني

مِنَ الأَضْغانِ

خَلَّتي

خُلَّتي

في كتاب الله عزوجل

في كتاب الله عز وجل

أَنْصِِتوا

أَنْصِتُوا

مُتَنَزِّهٌ عَنْ ثالِثٍ أَوْثانِ

مُتَنَزِّهٌ عَنْ ثالِثٍ أَوْ ثانِ

رُشْداً وَلا يَقْدِرُ عَلى خِذْلانِ

رُشْداً وَلا يَقْدِرْ عَلى خِذْلانِ

للوزن

وَدُخولُ بَعضِ المُسلمينَ جَهَنَّم

وَدُخولُ بَعضِ المُسلمينَ جَهَنَّماً

للوزن

فِئََتانِ عَقْدُهُما شَريعَةُ أَحمَدٍ

فِئَتانِ عَقْدُهُما شَريعَةُ أَحمَدٍ

كانا عَلى الاسلامِ

كانا عَلى الإسلامِ

تَحْوي صُدورُهُم

تَحْوي صُدورُهُمُ

للوزن

معتقد اهل السنة في آل البيت

معتقد أهل السنة في آل البيت

شَتَموا الصَحابَةَ دونَ ما بُرْهانِ

شَتَموا الصَحابَةَ دونَما بُرْهانِ

وهناك علامة تظهر فوق عنوان: رواية الحديث

وكذلك كلمة الخذلان تكررت بكسر الخاء، وقد تكتب بضمها، والله أعلم.

ولعل إخواننا المختصين بفيدونا بما لديهم.

ـ[أبو محمد الأبييري]ــــــــ[30 - 12 - 09, 01:18 ص]ـ

الاخ الكريم ابو يوسف القحطاني

تصحيحاتك في مشاركتك الاولى صحيحة غير ما يتعلق بهمزة اقض فانها وان كانت همزة وصل الا ان الضرورة الشعرية تحتم قطعها من اجل الوزن ونفس الشيء عن همزة اعل واشرح

وهذه من اخف الضرورات الشعرية

اما تصحيحاتك في مشاركتك الاخرى فلم اراجعها

ـ[أبو يوسف القحطاني]ــــــــ[30 - 12 - 09, 02:21 ص]ـ

ما يتعلق بهمزة اقض فانها وان كانت همزة وصل الا ان الضرورة الشعرية تحتم قطعها من اجل الوزن ونفس الشيء عن همزة اعل واشرح

وهذه من اخف الضرورات الشعرية

جزاك الله خيراً أخي الحبيب أبا محمد ..

بالنسبة لـ (اقض) فهي همزة وصل، وقطعها يغير المعنى، ولعل الأصح ما كنت سمعته سابقاً ولعله من نسخة أخرى وهو أيضاً ما ورد في التسجيل الصوتي (وَقَضِّ).

وبالنسبة لـ (أَعْلِ) فهي همزة قطع وليست همزة وصل، ولا ضرورة لتغييرها.

وأما (اشرح) هي همزة وصل وتكتب كما هي وتنطق بالقطع لأنه ابتُدئ بها، فلا ضرورة هنا.

هذا ما أعرفه، والله أعلم.

شاكراً لك أخي استدراكاتك الطيبة، وفقك الله ورعاك.

ـ[أبو سلمى المغربي]ــــــــ[30 - 12 - 09, 05:19 ص]ـ

جزاكما الله خيرا بارك فيكما

أخي الكريم القحطاني لقد اعتمدت تصحيحاتك كلها عندي في نسخة الشاملة التي سأرفعها بعد إكمال التصحيح إلا

خَلَّتي

خُلَّتي

فقد كنت سابقا شاكا فيها فراجعت لسان العرب فوجدت فيه ما يلي:

والخَلَّة الحاجة والفقر وقال اللحياني به خَلَّة شديدة أَي خَصَاصة. انتهى

وقصد الشاعر القحطاني هنا بالتأكيد الخصاصة والفقر:

وَلأَكْتُمَنَّ عَنِ البَريَّةِ خَلَّتي ... وَلأَشْكُوَنَّ إِلَيكَ جَهْدَ زَماني

وأيضا بحث عن الخذلان فوجدت ما يلي:

الخاذِلُ ضد الناصر خَذَله وخَذَل عنه يَخْذُله خَذْلاً وخِذْلاناً تَرَكَ نُصْرته وعَوْنه والتَّخْذيل حَمْلُ الرجل على خِذْلان. انتهى


أخي أبو محمد الأبييري ما يتعلق بـ (اقض) سأغيرها إلى ما ورد في نسخة أخرى عندي أيضا وفي التسجيل (وقَضِّ) كما تفضل أخونا أبو يوسف القحطاني لما قال: وقطعها يغير المعنى، ولعل الأصح ما كنت سمعته سابقاً ولعله من نسخة أخرى وهو أيضاً ما ورد في التسجيل الصوتي (وَقَضِّ)
فأن لم يكن لكما اعتراض نمر إلى الربع الثاني من القصيدة

ـ[أبو سلمى المغربي]ــــــــ[30 - 12 - 09, 05:45 ص]ـ
فإن لم يكن لكما اعتراض نمر إلى الربع الثاني من القصيدة

ـ[أبو محمد الأبييري]ــــــــ[30 - 12 - 09, 06:05 ص]ـ
ابو يوسف وفقنا الله واياكم
ما ذكرتُه من همزة أعل مجرد سبق قلم فهي همزة قطع ولا بد من قطعها كي يستقيم البيت أعلى الله مقامك في الدارين

ـ[أبو يوسف القحطاني]ــــــــ[30 - 12 - 09, 08:15 ص]ـ
جزاكما الله خيراً أخويَّ الفاضليْن أبا سلمى وأبا محمد، وقفت بمشاركتكما على معان جميلة وفوائد نافعة جديدة ولغة راقية، فأكملا لنستفيد جميعاً بارك الله فيكما ونفع بكما.

ـ[أبو أسامة العزيزي]ــــــــ[10 - 01 - 10, 12:44 ص]ـ
ما يتعلق بـ (اقض) سأغيرها إلى ما ورد في نسخة أخرى عندي أيضا وفي التسجيل (وقَضِّ) كما تفضل أخونا أبو يوسف القحطاني لما قال: وقطعها يغير المعنى، ولعل الأصح ما كنت سمعته سابقاً ولعله من نسخة أخرى وهو أيضاً ما ورد في التسجيل الصوتي (وَقَضِّ)

من أقدم التسجيلات التي سمعتها للقصيدة تسجيل للشيخ (الحُمَيِّن) _ (وأظنه على الشبكة) _ وفيه يقول: و (أَمْضِ) فراجعه أخي لعله يكون الصواب
¥

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير