مصطلحات باللغة التركية في محجم التراث الإسلامي لا أعرف معناها مثل: Koyunoglu ، أرجو المساعدة
ـ[عمر العايد]ــــــــ[29 - 10 - 09, 08:35 ص]ـ
الإخوة الكرام في الملتقى
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
تحية طيبة
وأود منكم المساعدة
فقد لاحظت عند تصفحي لمعجم التراث الإسلامي وجود بعض المصطلحات باللغة التركية لا أعرف معناها، وأغلب ظني أنها عناوين بعض المكتبات
فمن ذلك:
Koyunoglh
Mili Kutuphane
Tekelioglu
فرجائي وأملي بالله وحده ثم بمن يستطيع مساعدتي
وقد اجتهدت في فك هذه الرموز فحاولت أن أفترض أن المقصود كتابخانه لكني حقيقة لم أفلح
فلكم الشكر مقدما وجزاكم الله خيرا
ـ[أبو محمد الإفريقي]ــــــــ[29 - 10 - 09, 01:53 م]ـ
وعليكم السلام
أنظر آخر المجلد الخامس تجد بيانات لجميع الرموز
فـ Koyunoglh
قيون أوغلي- ضمن متحف عزت قيون أوغلي- قونيه- تركيا
أما Milli فهو المكتبة الوطنية بآنقرة- تركيا
لعلك تجد الباقي بالبحث فيه
ـ[عمر العايد]ــــــــ[29 - 10 - 09, 05:47 م]ـ
أحسن الله إليك كما أحسنت إليَّ
أشكرك شكرا جزيل عاطراً ووفقك الله لكل خير
وسأعود للمجلد الخامس بعون الإله وبارك الله فيك
ـ[أبو إسحاق التطواني]ــــــــ[29 - 10 - 09, 09:12 م]ـ
و مكتبة (تكلي أوغلو) بمدينة أنطاليا التركية.
ـ[عمر العايد]ــــــــ[29 - 10 - 09, 09:28 م]ـ
أحسن الله إليكم أخي الكريم كما أحسنتم إلينا بهذه الإفادة
لكم جزيل الشكر وصادق الدعاء