تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

الملاوية و الجاوية 324 , H. Kähler هامبورغ

البورمية 57 -


السيامية 321 , O. Benl هامبورغ
الإفريقية 72 , E. Dammann برلين
المصرية القديمة 9 , E. Lüddeckens ماينز

يجب تصنيف و ترتيب المخطوطات الباقية. و لم يتم إحصاء مخطوطات المكتبات الخاصة و ذلك بسبب تغيير أسماء مالكيها. أما خزائن مكتبات الكنائس فسيتم وصفها و فهرستها.

قرر الباحثون و المفهرسون بعد دراسات مستفيضة عدم إصدار لائحة جرد أو قائمة موجزة للمخطوطات، بل إعداد وصف شامل لنصوص المخطوطات و مظهرها الخارجي و حالتها العامة، خدمة للعلم.
سيتبع الفقرة الخامسة و العشرين من قواعد الفهرسة الألمانية للمخطوطات الشرقية تقييم دقيق للمخطوطات و المصادر المتعلقة بها. وبهذه الطريقة تعرض الفهارس الصادرة الأعمال التمهيدية الحقيقية لتاريخ المخطوطات الموصوفة.

نود الإشارة إلى وجود فهارس و بطاقات خطية منقولة عن المخطوطات الأصلية في المكتبات لإعانة و إرشاد الباحثين و القراء. وقد برهنت التجارب على كثرة الأخطاء اللغوية في هذه البطاقات أو الفهارس المكتبية مما دعت الضرورة إلى تصحيح أسماء المؤلفين و الناسخين و عناوين المخطوطات في معظم الحالات.

ولأسباب علمية و لخدمة الباحثين و القراء وضعت فهارس خصيصة لكل مجموعة لغوية على انفراد بحيث تظهر مخطوطات كل مكتبة مشتركة في فهرس. ويتم إعداد تقييم لأهمية هذه المجموعة. كما تم البدء بوصف مخطوطات خزائن مكتبة الدولة البروسية في ماربورغ و توبنغن. أما بالنسبة لخزائن المكتبات الحاوية على مخطوطات قليلة و الذي يتراوح عددها ما بين 5 و 300 مخطوطة، فإن وصفها يتم بصورة موجزة و سريعة.

وضعت خطة موحدة لوصف مخطوطات كل لغة في شهر مارس 1958، كما وضعت تلك المخطوطات تحت تصرف المفهرسين المحررين وفق إمكانياتهم.
ان قواعد الفهرسة للمخطوطات الشرقية التالية تضمن الوصف الدقيق الموحد للمخطوطات و الفهارس. و من خلال التعليمات العامة يتم الإحتفاظ برعاية و أهمية المالكين بأي شكل من الأشكال. يتم البدء بطبع فهارس المخطوطات لكل لغة أو مجموعة لغات مباشرة بعد الإنتهاء من وصفها وفق الإمكانيات المادية و الوسائل المتاحة. تشمل الخطة على طبع 12 إلى 14 فهرسا.سيصدر الفهرس الأول على الأرجح في عام 1960. و يمكن تنفيذ العمل المشترك بين المستشرقين و المكتبيين إذا توفرت كافة الوسائل المعينة و إرسال المخطوطات إلى المدينة التي يعيش فيها المفهرس بعد تأمين و ضمان سلامة المخطوطات من السرقة و الحرائق.

وبانتهاء الفهرسة ستكون المخطوطات و الفهارس جاهزة ليس لأغراض التعليم و البحث العلمي فحسب، بل للمكتبات ذاتها المالكة. أما المكتبات التي ليس لديها متخصصين، فإن فهارس المخطوطات الصادرة ستوضع تحت تصرفها و من أجل أن تطلع على كنوزها الخطية النفيسة. ثم تقوم المكتبة بدورها على وضع هذه الفهارس تحت تصرف الباحثين و القراء.

و هذا نص ترجمة:

قواعد الفهرسة الألمانية للمخطوطات الشرقية

فولفجانج فوجت Wolfgang Voigt

A ) قواعد عامة:

أولا:
أ – يسمح استعمال المخطوطات لأغراض البحث الخاص و كذلك طلب
تصويرها و استنساخها بالميكروفلم بعد أخذ موافقة المكتبة.

ب – يوجد رقم قيد المخطوطات or.Hss في مكتبات كثيرة. وقبل طباعة
الفهارس تمنح المكتبات المالكة أرقام طلب المخطوطات المدونة في
سجلاتها.

جـ - تقوم المكتبة المالكة للمخطوطات بفك مخطوطات المجموع المجلدة بغلاف واحد، و إلا فعليها أن تشير إلى تسلسل أوراق المخطوط إن كان صحيحا و خطأ.
ثانيا: الإشارة إلى مصورات المخطوطات و أفلام الميكرو الأجنبية و التنويه بإيجاز في الفهارس عن المخطوطات التي فقدت أثناء الحرب العالمية الثانية.

ثالثا: يتم إعداد و كتابة الفهارس بصورة منتظمة.

رابعا:
أ – إستعمال ورقة بقياس 21 × 7، 29 سم ( DIN A 4 ) مخطوط و كتابة المعلومات عنه في وجه واحد من الورقة. يتم البدء بكتابة سطر جديد أثناء وصف المخطوط في الفقرات 1 – 26 من قواعد الفهرسة و وضع خط أمام كل فقرة ناقصة على طول السطر.

ب – يجب ذكر جميع وقفات المخطوط. توضع علامة (!) للأخطاء الكتابية المصححة. وتصحح أغلاط الناسخ و توضع التصحيحات داخل قوسين
معقوفين [].

¥

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير