تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

ـ[أبو عبدالله الجبوري]ــــــــ[21 - 12 - 05, 12:50 م]ـ

الدكتوراه كلمة نمساوية معناها (كبير التوراة) (دك) كبير، (توراة) التوراة؛ وهي لغة يهودية صهيونية عالمية، تعني أكبر الناس في التوراة، أو عالم

الأخ سليمان التويجري الرجاء التكرم بذكر المرجع الذي اعتمدته في الحصول على هذه المعلومة

ـ[المسيطير]ــــــــ[21 - 12 - 05, 01:15 م]ـ

الأخ الفاضل / سليمان التويجري وفقه الله

جزاك الله خير الجزاء، فقد كنتُ أود البحث عن أصل هذه الكلمة ومدلولها - قريبا -، فكفيتني، وفقك الله.

وليتك - أخي الكريم - تفيدنا أيضا عن أصل كلمة (ماجستير) ومدلولها؟ إذ أشكلت عليّ مع صاحبتها كلمة (دكتور).

زادك الله من فضله.

ـ[أبو عبدالله الجبوري]ــــــــ[21 - 12 - 05, 04:41 م]ـ

راجعت بعض القواميس على شبكة الانترنت ولم يذكر أي واحد منها أن كلمة دكتواره كما قال الأخ مركبه من دك و توراه، ولم يقل أحد منهم أن أصلها نمساوي.

الشائع في القواميس أنها كلمة لاتينية مختصرها PhD وهذا مختصر Philosophiae Doctor (Doctor of Philosophy) وهو أستاذ في الفلسفة

فنرجو ذكر المراجع التي ذكرت خلاف ذلك

والله يحفظكم

انظر هذا الرابط:

http://www.answers.com/topic/doctor-of-philosophy

ـ[أبو علي]ــــــــ[21 - 12 - 05, 05:21 م]ـ

الدكتوراه كلمة نمساوية معناها (كبير التوراة) (دك) كبير، (توراة) التوراة؛ وهي لغة يهودية صهيونية عالمية، تعني أكبر الناس في التوراة، أو عالم التوراة

1 - النِّمسا يتكلَّمون اللُّغة الألمانيَّة، وليس لهم لغة خاصَّة

2 - و (دك) ليس لها معنى بالأمانيّة!

3 - وأصل الكلمة لاتينيّة.

4 - دكتور تطلق في الأصل على من وصل في الكنيسة مرحلة عالية، كما كان يمّسى لوتر ماتيوس الألمانيّ-مؤسس البروتستانت- بالدّكتور، وهل تعني عالم التوراة؟ الله أعلم

والله أعلم

ـ[أبو عبدالله الأثري]ــــــــ[21 - 12 - 05, 08:53 م]ـ

أبا علي حفظك الله

الذي أعرفه أن مؤسس البروتستان هو مارتن لوثر, وأما لوتر ماتيوس فهو لاعب كرة قدم:)


يقول الشيخ بكر حفظه الله وشفاه: ((والدكتور أصلا هو الذي يُعلم علناً, وأطلقه اليهود على الرباني أو "الحاخام" العالم بالشريعة, وأطلقه المسيحيون على الذي يفسر الكتب المقدسة ... )) تغريب الألقاب العلمية, ص 318 من المجموعة العلمية.

ـ[أبو مشاري]ــــــــ[22 - 12 - 05, 11:06 م]ـ
و ذهب الشيخ الأصولي الدكتور عبدالعزيز الربيعة كما في خاتمة كتابه (البحث العلمي) إلى جواز استعمال هذا اللفظ، وعمل خاتمة بالتعريف بالألقاب العلمية.

والله الموفق

ـ[أبو بكر الغزي]ــــــــ[23 - 12 - 05, 05:23 ص]ـ
أعتقد أن بعض الملتزمين يروحون بعيداً جداً في بعض دعاويهم، كمثل إيميل وصلني مرة حول كلمة ’باي‘ (’إلى اللقاء‘ بالانجليزية) بأنها مأخوذة من كلمة ’البابا‘، وتعني أصلاً: إذهب بسلامة البابا، أو شيئاً قريباً من هذا!!! أو حتى كلمة ’موسك‘ بالانجليزية وتعني ’مسجد‘ أنها مأخوذة عن كلمة ’موسكيتو‘ أي ’بعوضة‘، نقلاً أصلاً عن الأسبانية!!!!!!!!!

لا تضحكوا الدنيا علينا الآن!!!

كنت أريد قول ما قاله أخ سبقني، أن النمساويين يتحدثون الألمانية، وأن ’دك‘ لا يظهر معنى لها، وإن شئتم سألت صديقاً فلسطينياً لي يعرف الألمانية لأنه عاش في بلادها.

أما كلمة ماجستير، فهي في الانجليزية Masters، ووالدكتوراة بالانجليزية Doctorate، وكلمة master أصلاً تعني بالانجليزية ’سيد‘، والكلمة نفسها أصلاً مأخوذة عن العربية ’مسيطر‘!!! ’ماجستير‘ لعلها نقلاً عن الفرنسية، كما أظن قولنا في بلاد العرب لشهادة الجامعة ’ليسانس‘ أو ’بكالوريوس‘ نقلاً عن الفرنسية كذلك، أعتقد بسبب أن الكثير من المصطلحات المترجمة هذه أخذت عن إخواننا المصريين الذين يترجمون عن الفرنسية نكاية بالإنجليز الذين احتلوهم، فتجد المصريين يأخذون عن الفرنسيين كلمات مثل ’البيلاج‘ (شاطيء البحر‘)، البوسطة (البريد)، الجورنال (الصحيفة)، وهلم جراً، ثم توسع الأمر فأخذ العرب عن المصريين ترجماتهم أو ما تلقفوه من مصطلحات مستحدثة عن الفرنسيين لا الانجليز. وأعتقد أني كنت ألحظ هذا دوماً في طوابع مصر البريدية قديماً -إن لم تخني الذاكرة، فكانت اللغة الثانية فيها أو عليها هي الفرنسية على ما أذكر، أو شيئاً من ذاك القبيل.

ـ[طويلب علم صغير]ــــــــ[23 - 12 - 05, 06:22 ص]ـ
أعتقد أن بعض الملتزمين يروحون بعيداً جداً في بعض دعاويهم، كمثل إيميل وصلني مرة حول كلمة ’باي‘ (’إلى اللقاء‘ بالانجليزية) بأنها مأخوذة من كلمة ’البابا‘، وتعني أصلاً: إذهب بسلامة البابا، أو شيئاً قريباً من هذا!!! أو حتى كلمة ’موسك‘ بالانجليزية وتعني ’مسجد‘ أنها مأخوذة عن كلمة ’موسكيتو‘ أي ’بعوضة‘، نقلاً أصلاً عن الأسبانية!!!!!!!!!

لا تضحكوا الدنيا علينا الآن!!!

اخى الكريم أبو بكر الغزي
اتفق معك فيما قلت ما عدا جعل المشكله مشكله الملتزمين فقط فهى بين الملتزمين و غيرهم من غير الملتزمين نتيجه الهزيمه النفسيه و الجهل باللغات الاجنبيه فكل من قال شيئ صدقوه و للعلم هذا النوع من الرسائل البريديه ينتشر انتشار النار فى الهشيم على الايميل و المنتديات لغرابه الموضوع
يجب فى مثل هذه الامور سؤال المتخصصين فى اللغات
¥

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير