تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

ـ[خزانة الأدب]ــــــــ[29 - 11 - 06, 03:53 م]ـ

الأمر لا يحتاج إلى كل هذا التكلف!!

فالعبارتان: شكراً - عفواً

هما من عبارات المعاصرين، تقليداً للغربيين الذين يقولون: ثانك يو - يو ويلكم!!

هذا كل ما هنالك!!

ومثلهما: صباح الخير ومساء الخير!!

(لا تخلطوا بينهما وبين: صبحك الله بالخير ومساك الله بالخير!!)

ـ[عصام البشير]ــــــــ[29 - 11 - 06, 08:12 م]ـ

فالعبارتان: شكراً - عفواً

هما من عبارات المعاصرين، تقليداً للغربيين الذين يقولون: ثانك يو - يو ويلكم!!

يشكل على هذا - أخي الفاضل - أن ترجمة (يور ويلكم): (مرحبا) أو (على الرحب والسعة)، ولا علاقة لها بالعفو.

أليس كذلك يا أهل لغة شكسبير؟

ـ[لولو12]ــــــــ[30 - 11 - 06, 06:15 ص]ـ

للفائدة ...

http://www.islamway.com/?iw_s=Fatawa&iw_a=view&fatwa_id=8711

ـ[خزانة الأدب]ــــــــ[04 - 12 - 06, 04:23 م]ـ

أخي الفاضل الكريم الشيخ عصام

لا يخفى على مثلك - بارك الله فيك - أن تقليد الغرب يكون بتقليد الأنماط والعادات، ثم يبحث المقلّد عن عبارات تؤدي المطلوب إذا كان المطلوب يحتاج إلى عبارات، فإما أن تترجم العبارات حرفيا، وإما أن يؤخذ المطلوب من قاموس العربية

مثلاً: أسماء الغربيين هكذا (جورج بوش)، فصارت أسماء العرب هكذا (جمال عبدالناصر)

إذا أراد الغربي ذكر اسمه الأوسط فالغالب أن يكتفي منه بحرف واحد، هكذا (جورج دبليو بوش)، فرأيت قبل بضعة أيام مذيعاً عربيا يذكر أباه بحرف واحد

المرأة في الغرب تأخذ اسم أسرة زوجها، وربما تجمع بين الاسمين مثل (هيلاري رودام كلينتون). فصارت بعض نساء العرب يسرن على هذا المنوال، وإن كان الأمر في بداياته.

إذا تأملت إطفاء الطفل للشموع في عيد الميلاد وغناء أقرانه (سنة حلوة ياجميل)، أدركت ما أقول، مع أنه لا يخفى عليك بطبيعة الحال.

والشاهد أن كون العبارات أو بعضها عربي لا يعني عدم حصول التقليد.

والذي ذهبت إليه أن قولنا (شكراً - عفواً) هو من باب التقليد، ولو كانت العبارة عربية، إلا إذا ثبت أن القدماء كانوا يقولون (شكراً - عفواً)، وهذا ما لم يقع

ومثله (صباح الخير - صباح النور)، وقد أدركنا آبائنا يقولون (كيف أصبحت؟ - بخير والحمد لله)

وكثير جداً من أساليبنا العربية المعاصرة هي ترجمات حرفية عن الإنجليزية والفرنسية، وإن كان مظهرها عربياً

فالاستيراد من الغرب تجاوز استيراد المادة، إلى استيراد المذاهب الفكرية، إلى استيراد العادات والتقاليد، إلى استيراد اللغة

واسلم لأخيك

ـ[المسيطير]ــــــــ[06 - 11 - 07, 02:35 م]ـ

جزاكم الله خيرا.

ولعل الله تعالى أن ييسر لنا ماتجود به يدُ الشيخ الكريم / أبي مالك العوضي، فنستفيد منه ..... ومن غيره.

وكذا شيخنا / أبي حازم الكاتب حفظه الله .... وغيرهما من الأفاضل.

ـ[حازم المصري]ــــــــ[12 - 11 - 07, 05:18 م]ـ

بارك الله في الإخوة جميعاً

الظاهر أن طالب العفو هو الشخص المشكور لا الشاكر

ولعل التقدير:

أسألك عفواً أو أطلب منك عفواً عما بدر من نقص أو تقصير

وقد تقدر هكذا:

اعفُ عني عفواً

هو سبق قلم مني

فهو كما قلت َ أخي

أظن التقدير " اعف عني عفواً "

ولكني قصدت أن المشكور إنما يطلب إعفائه من نسبة الشكر إلي نفسه

ولعل الأمر هو إعفاء الشاكر من اليد الفضلى " أداء خدمة بالمقابل"

والله أعلم

ـ[المسيطير]ــــــــ[13 - 06 - 08, 05:45 ص]ـ

الأخوة الأفاضل /

جزاكم الله خيرا .... وأشكركم شكرا.

ـ[أبومالك المصرى]ــــــــ[24 - 02 - 10, 11:16 م]ـ

إذا أراد الغربي ذكر اسمه الأوسط فالغالب أن يكتفي منه بحرف واحد، هكذا (جورج دبليو بوش)، فرأيت قبل بضعة أيام مذيعاً عربيا يذكر أباه بحرف واحد

شكرا على هذه المعلومة

وبارك الله فيكم جميعا

ـ[علي الكناني]ــــــــ[26 - 02 - 10, 08:26 ص]ـ

لعلها: أطلب منك العفو عن تقصيري في رد شكرك

ـ[أبو الهمام البرقاوي]ــــــــ[26 - 02 - 10, 08:51 ص]ـ

شكرا ً يا شيخ سامي:)

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير