تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

[تبويبات البخاري التي لم يذكر لها الشراح مناسبة]

ـ[أبو حاتم المهاجر]ــــــــ[26 - 10 - 08, 11:58 م]ـ

السلام عليم ورحمة الله

المشايخ الافاضل

خطر لي بأن نجمع تبويبات البخاري التي لم يذكر لها الشراح مناسبة ,

أرجو التفاعل مع الموضوع ..

ـ[أبو الوليد التويجري]ــــــــ[30 - 10 - 08, 02:24 م]ـ

فكرة رائعة ..

تحتاج لتقصي من كتب الشراح.

ـ[أبو الوليد التويجري]ــــــــ[30 - 10 - 08, 02:26 م]ـ

وجدتُ بعد البحث:

**فائدة في تبويبات البخاري:

حينما نجد البخاري – رحمه الله – يأتي ببعض الأبواب هكذا مجردة عن أي حديث وعن أي آية وعن أي آثار معلقة أيضاً، وإنما يبوب باباً مجرداً فقط، فيقول:"باب كذا وكذا"، ويذكر المسألة ثم ينتقل إلى باب آخر.

ذكروا أن بعض النساخ حينما وجد هذه الأبواب هكذا صنع صنيعاً غير مستحسن، فجعل بعض الأحاديث التي ام يبوب لها تحت ذلك الباب، وهنا يقع الإشكال على كثير ممن يريد أن يذكر مناسبة الحديث للباب.

و هذه المسألة – كما يقول الحافظ ابن حجر -: يمكن أن يُفزع إليها عند الحاجة، إذا أعيانا ذكر مناسبة ذلك الحديث لذلك الباب يمكن أن نقول لعل هذا من تصرف النساخ، فلعلهم دمجوا ترجمة بحديث ليس تحتها.

فمثل هذا هو الذي يقول عنه الحافظ ابن حجر يمكن أن يفزع إليه عند الحاجة فيقال: لعل بعض النساخ أدرج هذا الحديث تحت ذلك الباب الذي لم يكن مقصود البخاري – رحمه الله – إدراجه تحته.

http://www.albaidha.net/vb/showthread.php?p=28646

ـ[العويشز]ــــــــ[31 - 10 - 08, 12:02 ص]ـ

فائدة نفيسة في معرفة تراجم الامام البخاي في صحيحه

قال السندي في حاشيته على البخاري يرحمهما الله:

أعلم أن تراجم الصحيح على قسمين:

1/ قسم يذكره لأجل الأستدلال بحديث الباب عليه.

2/ قسم يذكره ليُجعل كالشرح لحديث الباب ويبين به مجمل حديث الباب. مثلاً لكون حديث الباب مطلقاً قد علم تقييده بأحاديث أخر فيأتي بالترجمة مقيدة لا ليستدل عليها بالحديث المطلق بل ليبين أن مجمل الحديث هو المقيد فصارت الترجمة كالشرح للحديث ..

#والشراح جعلوا الأحاديث كلها دلائل لما في الترجمة فأشكل عليهم الأمر في مواضع ولو جعلوا بعض التراجم كالشرح خلصوا عن الاشكال في مواضع،

#وأيضاً كثيراً مايذكر بعد الترجمة آثاراً لأدني خاصية بالباب،وكثير من الشراح يرونها دلائل للترجمة فيأتون بتكلفات باردة لتصحيح الاستدلال بها على الترجمة فان عجزوا عن وجه الاستدلال عدوه اعتراضاً على صاحب الصحيح والاعتراض في الحقيقة متوجه عليهم حيث لم يفهموا المقصود وأيضاً كثيراً مايكون ظاهر الترجمة معنى فيحملون الترجمة عليه والحديث لايوافقه فيعدون ذلك ايراداً على صاحب الصحيح مع أنه قصد معنى يوافقه الحديث قطعاً وقد يكون معنى الترجمة مافهموا لكن تطبيق الحديث يحتاج إلى فضل تدقيق فكثيراً ما يغفلون عنه ويعدونه اعتراضاً، وأنت إذا حفضت وراعيت ماذكرنا لك يسهل عليك مواضع عديدة مما صعبت عليهم ... ا. ه

حاشية السندي على البخاري1/ 5.

http://www.ahlalhdeeth.com/vb/showthread.php?t=7708

ـ[أبو حاتم المهاجر]ــــــــ[31 - 10 - 08, 12:53 ص]ـ

شكر الله لكم تفاعلكم ..

ـ[أبو حاتم المهاجر]ــــــــ[29 - 05 - 09, 11:07 م]ـ

للرفع.

ـ[همام النجدي]ــــــــ[30 - 05 - 09, 04:51 ص]ـ

التبويبات التي لم يجد لها اهل العلم مناسبة قريبة من العشرين او نحو ذالك

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير