للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

عُجَّة.

عجو: نواة، عجمة (همبرت ص٥٢).

عَجْوَة: ضرب من التمر. انظر عن هذا الضرب من التمر باجني (ص١٥٤) وبرتون (١: ٣٨٤).

عَجْوة: تعر يابس (همبرت ص٥٤ جزائرية).

عَجْوة: تمريّة، عجينة من التمر نزع نواه.

(بركهارت بلاد العرب ١: ٥٦ - ٥٧ وفيه كثير من التفاصيل برتون ١: ٢٣٨، ٣٨٤، لين في ترجمة ألف ليلة ١: ٢١٩).

عَجِيّ، وجمعها عَجْيان: صبيّ (زيشر ٢٢: ١٢٨).

عدّ عدّ: معدود، ما يمكن عدّه وإحصاءه أي ليس بكثير (فليشر في تعليقه على المقري ١: ٥٤٨، بريشت ص١٩٩، فالتون ص٣٦، ٧١).

ما عَدَّ له خاطراً: لم يأبه به ولم يعتبره (بوشر).

عَدَّد: ليس مصدره تعداد فقط بل تعديد أيضاً.

حسب، أحصى (المفصل طبعة بروش ص ٩٤) ومعناها في الأصل أحصى مناقب الميت كما تفعل النائحات ثم أصبحت تدل على: بكى الميت وناح عليه (معجم فليشر ص٣٥ رقم ١٠٤ باين سميث ١٣٩٧).

عَدَّدت المرأة: بكت عند المريض، ويقال: عَدَّدت عليه (ألف ليلة ١: ٤٩).

عَدَّد: تستعمل مجازاً غرد الطائر تغريداً شجياً (معجم فليشر ص٣٥، المقري ١: ٥٧).

عَدَّد: أساء الظن به (المقري ٢: ٥١٣).

عَدَّد على فلان: عذله وعاتبه (فوك) وفي كتاب محمد بن الحارث (ص٢٩٠) فلم يمنعني من ذلك إلا مخافة أن يعدد عليّ ختني سليمان بن اسود. وفي تاريخ البربر (٢: ١٥٤) فعدد عليه ثم وخزه برمحه.

عَدَّد الخيل: اسرجها ووضع عليها العُدَّة وهي طقم الفرس.

أعدَّ: معناها ساعد وعاون تقريباً. ففي حيّان (ص٧ ق): كان مظاهراً لأهل الخلاف معداً لهم في حروبهم.

أعدّ: احذف هذا الفعل من معجم بدرون ومعجم البيان. فالفعل أغذَّ في العبارات التي نقلت فيهما. وفي معجم ابن حبيب في المخطوطة المكتوبة بيد المؤلف التي يملكها فريمري مغذاً وفي الحريري: مُعِدّ أي كامل العُدَّة كما ذكر في شرحه.

تّعدَّد: disco ألمّ ب (المعجم اللاتيني- العربي). فهل يريد بذلك تجهز وتهيأ واستعدّ.؟ تَعدَّد مع: عذل، عاتب (فوك) وانظر مادة عَدَّد.

انعد: حُسِب، أحصى. (فوك) وانظر لين في مادة اعتدَّ.

اعتدَّ: جعل فلاناً تحت تصرفه (تاريخ البربر ٢: ٤٧١).

اعتدَّ ب: تجهز (بوشر) وفي طرائف كوسج (ص٨٠) اصبر عليَّ حتى أركب جوادي وأعتد بعِدَّة جلادي. والصواب: وأعْتدَّ بعُدَّة (الثعالبي لطائف ص٧٢).

اعتدَّ: وثق ب، اعتمد على (فوك) ولم يذكر جملة استعملت فيها. وفي أماري (ديب ص٢): ويَعْلمُ الله سُبحنه أنا لنعتَّد بذلك وقد ترجمها الناشر إلى الفرنسية بما معناه اتكل على، اعتمد على، ويبدو

<<  <  ج: ص:  >  >>