للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

تهنا: إن شاء الله تتهنّوا وتتوفقوا وترزقوا المال والبنين: كلمات المجاملة التي تقال للعرسان الجدد (بقطر).

تهنأ: هنأ Feliciter ( فوك).

تهنأ: تملّص، تخلّص، استراح se debarasser ( هلو).

تهانأوا: تهانأوا هنا بعضهم بعضاً منذ وقت قريب (المقري ١٢:٥٦:٢).

هناء: غبطة، سعادة، فلاح (بقطر، كليلة ودمنة ٣٠): هذا يوم هناء وفرح وسرور (بقطر).

في الهنا: بسعة العيش، براحة، على مهل (بقطر).

هِنيء: هين، سهل (بقطر).

هنيئاً لك: نعمّا حدث لك (بقطر).

هنية: أنظر (فوك) في مادة: congratulari.

هناوة: غبطة، فرح، خير (بقطر).

مهنّى: هادئ، ساكن (بقطر باربيه).

• هنب.

هناب: قدح ضخم (إيطالية anappo وبالفرنسية hanap.. وبالألمانية hnap) والجمع هنابات (مملوك ١، ٢، ٣). وفي (النويري، من المخطوطة الثانية ٢٦٥ وردت بالتشديد، أي هنّاب، ثم أخرجت له هنّاباً فيه مشروب؛ وجاء في (ألف ليلة برسل ٤:٣٦٣:٤) إن الجمع هنبات.

• هنجم.

هنجم فلاناً ب: عامل فلاناً بلا مراعاة؛ مهنجم: متعال، متغطرس.

هنجم: محرز نتائج تافهة بعد جهود كبيرة. (بقطر).

هنجم: مهرج، بهلوان.

• هند.

هند والجمع هنود: فولاذ ويسمى كذلك لأنه، في الأصل، يؤخذ من الهند (معجم الأسبانية ١٤٢، فوك، المقدمة ١٣٠:٣) في هذه المصادر ورد ذكر مرآة الهند أو مرآة من هند أو مرآة هندية وتستخدم لعكس صورة الأشياء (معجم الأسبانية ١:١ طبعة ١٧٢٦ لا يعرف كلمة الهندي القشتالي alindi على

اعتبار انه مرآة الهند المسطحة المستوية التي تستخدم إما لإحراق الأشياء المقربة إليها أو لتضخيم الصورة. لقد وجدت عند احد الشعراء الأسبان كلمة هندي ترادف النار الحامية لمرآة (الشاعر هو ابن حنانيا من شعراء القرن السادس - المقري ٣٣٠:١).

لم كنت تعلم ما في القلب من نار ... لم توقد النارَ بالهندي والقارِ

وما زالت مرآة الهند تستعمل في هذه الأيام، في موضع الناظور المقرّب (التلسكوب) (معجم الأسبانية).

هندي: أنظر ما سبق.

أرض هندية: أرض حمراء تميل إلى السواد (ابن العوام ٤٢:١ و٥:٩٨:٢).

هندي: للتعبير عن اهليلج هندي وهندي شعيري: (سانج) الهندي = الدلاع: الرقّي (تقويم ٨٣).

الهندي: من أجناس النبق. (بيرتون ٣٨٨:١).

هُندان: والجمع هندوانات: سيف (فوك).

• هندَب.

هندَب .. الخ. أنظر مختلف الصيغ عند (فريتاج ٣٧٥). وقد أضاف (المستعيني) صيغة هندبان: وذكر (الكالا) هُنَدبة. وفي (م. المحيط): (والعامة تقول هندبة).

• هندَز.

هندز: عدا الحصان بخطى قصيرة وسريعة، حبَّ القصير، كردح (دوماس حياة العرب ١٩٠) يرى الدكتور داود الجلبي في كتابه (كلمات فارسية مستعملة في عامية الموصل ان كلمة هندسة مأخوذة من الفارسية انداسة وهي الذراع وطوله ٧٥ سم. (اقتباس المترجم من ص١٩٧).

هندازة: قياس قديم. وفي (محيط المحيط): (هنداسة الخياط ذراعة).

هندازة: خيط الشاقول، حبل رفيع (همبرت ٨٣).

ذراع هندازة: يستعمله المصريون، خاصة، لقياس طول المواد التي ترد من الهند وهو حوالي ٢٥ بوصة (لين عادات ٤١٧:٢).

• هندس.

هندس علت: أنظر معناها في (فوك) في مادة: geometricus.

هندس الأمر: مهّد، وطأ، تلافي الأمر

arranger une affaire ( ألف ليلة برسل ٢٥٠:٦). ولكن، ربما، يجب إحلال هندمت محل هندست.

هندسة: هندسة معمارية (همبرت ٨٣).

هندسة: تعني الرياضيات عامة وحين تستعمل، في التطبيق، بمعناها المجازي، تعني الحساب والفطنة والبصيرة Prevoyance ( معجم الإدريسي).

هندسي. الصناعة الهندسية: فن الهندسة (المقدمة ٢٠٥:٢).

هندسيّ: البناء الذي يغلب عليه الفن (صلاة ٤٥): القنطرة العظيمة الهندسية (ألف ليلة ٩:٥٨:١): قاعة فسيحة مهندسة مليحة إلا أننا يجب أن نقرأها: هندسية.

هندسيّ: محاسب، مسّاح (همبرت ٩٢).

تهنديس: (كذا في الأصل - المترجم) حذاقة، براعة habilité ( شيرب. ديال ٦٨).

مهندس: معماري (بقطر، همبرت ٨٣، ٩٢، هلو، دي ساسي كرست ٧٣:١ و ٢٢٣:١، المقري ٧:٦٢٦:١ ألف ليلة ٤٢٣:٣). Ou architecte ingénieur.

المهندس: لو استعملنا الكلمة مجازاً لوجدنا إن المهندس هو المضيّف الذي يتكلم لأن أمامه اختيار أجود القطع الموجودة في مائدة الأكل، مثل أجود قطع البناء، فهو يقدم هنا أيضاً، بوصفه سيد المنزل الذي يقول ضع هذا الصحن هنا. ضع هذا الصحن هناك) (دوماس حياة العرب ٣١٥).

• هندم.

<<  <  ج: ص:  >  >>