فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

[باب المكاتبة والمذاكرة]

أالدفترية أم الذباح

رأيت في باب الأسئلة والأجوبة سؤالا عن وما يقابلها فكان الجواب كلمة الذباح الخفيفة الوزن، ثم أريد مسايرة المتهوسين للغات الإفرنج فأجيز تعريب اللفظة بصورة (دفترية) لان الكلمة اليونانية تدل على لفظتنا المستعملة في لغتنا وهو دفتر أي مجموع أوراق.

مال بعض الناس إلى أن دفتر العربية مأخوذة من اليونانية وهي صفة مؤلفة من بمعنى اثنين ومن بمعنى جناح فيكون المعنى المقصود منها (ذو الجناحين) يراد بهما دفتا كل كتاب أو مجموع أوراق على أنني لم أر اليونانيون استعملوها بهذا المعنى.

واكثر العلماء على أن كلمة دفتر العربية مأخوذة من اليونانية وهي اسم مؤنث ومعناها: (1) الجلد وبهذا المعنى استعملها اقدم كتاب اليونان ومن معانيها: (2) غشاء جاف متين كالذي يستعمل في العود والطنبور؛ ثم توسعوا فيها فجعلوها لكل شئ من جلد نحو (3) لباس من جلد للعبيد (4) طراف (5) كيس من أدم (6) نوع من الرق للكتابة وفي الجمع من هذا المعنى الأخير فقط استعملوها بمعنى الأوراق والمكاتيب ووصفوها بالملوكية وأرادوا بها أخبار ملوك الفرس ووصفوها بلفظ نحاسية وأرادوا بها صفحات من نحاس رقيقة تحفر فيها حروف واشتقوا منها كلمات أسماء وأفعالا فمن الأسماء دفثريياس المكسو جلدا وذفثرينوس جلدي من جلد وذفثريس سريدة من جلد تغشى بها مفاصل ألواح السفينة وذفثروبوليس، جلودي، من يبيع الجلود. ومن الأفعال، ذفثرو: جلد ولم يشتقوا منها كلمة بمعنى الذباح وما أظن الروم من بعدهم استعملوا كلمة ذفثري بمعنى الذباح وأظن أن الإفرنج في الزمن الأخير اشتقوا ذفثرا من معناها الثاني

<<  <  ج: ص:  >  >>