للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>

٢ - النسخة العربية لإنجيل متى تحذف من النسخة الإنجليزية كلمتين فقط فى الموضعين:

(إصحاح ١٣: ٣٥) وهى كلمة (إشعياء)

(اصحاح ٢٧: ١٦) وهى كلمة (يسوع) من الاسم (يسوع باراباس)

[أمثلة من العبارات المستبعدة من إنجيل متى:]

١ - تقول النسخة العربية فى الإصحاح ٥: ٤٤

(أحبوا أعداءكم. باركوا لاعنيكم، أحسنوا إلي مبغضيكم. وصلوا لأجل الذين يسيئون إليكم ويطردونكم لكى تكونوا أبناء أبيكم الذي فى السموات)

وتخبرنا النسخة الإنجليزية أن السيد المسيح قال:

( Love your enemies and pray for your persecutors, only so can you be children of your heavenly father.)

أى أنها أسقطت (باركوا لاعنيكم، أحسنوا إلي مبغضيكم) كذلك و (يطردونكم)

٢ - تقول النسخة العربية فى الاصحاح ٦: ١٣

(ولا تدخلنا فى تجربة. لكن نجنا من الشرير، لأن لك الملك والقوة والمجد إلي الأبد. آمين)

<<  <   >  >>