للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>

[النسخة الثالثة]

وهي نسخة توجد في مكتبة برلين برقم [oct.١٤٤٤] , وقد ذكرها بروكلمان في (تاريخ الأدب العربي) (١).

وقد حاولت جاهداً الحصول على هذه النسخة , فراسلت ابتداءاً مكتبة برلين عن طريق مركز الملك فيصل فأجابوا بخطاب اعتذار عن التصوير , وعللوا اعتذارهم بأن (حالة المخطوطة الصحية لا يسمح بتصويرها) , ثم راسلتهم مرة ثانية أسألهم فيها: هل يمكنني رؤية المخطوطة فقط وليس تصويرها عند قدومي برلين؟ , لكن لم أجد إجابة , فكررت المراسلة مرات عدة ولم أجد إجابة , فلم أجد بدًا غير السفر إلى برلين علّي أن أجد إجابة سؤالي الملح: هل نسخة برلين صورة عن إحدى النسختين السابقتين أم نسخة ثالثة؟

فلما قدمت إلى المكتبة أوضح لي العاملون في قسم المخطوطات في مكتبة برلين أن حالة الكتاب لا يمكن معه التصوير , فأوراقه معتفسة جداً , فطلبت منهم الرؤية فقط , فأمهلوني ريثما يأت الموظف المختص بالمخطوطات العربية , فطلبت منهم وصف هذه النسخة الموجود في فهرس المكتبة , فأعطوني وصفها من الفهرس الموجود في حاسب المكتبة , ولم يكن فيه أي معلومة جديدة سوى أن عدد أوراقها (٧٢) , ثم لما حضر بعد أيام الموظف المختص بالمخطوطات العربية وهو (Christoph Rauch) اعتذر عن السماح بالرؤية ولم يوضح لي سبب اعتذاره عن الرؤية , فطلبت منه وصف هذه النسخة , فدخل وأحضر لي فهرساً مخطوطاً خاصاً بالمكتبة وفيه وصف النسخة , قد كُتب فيه: اسمها (الخصائص والمفاخر لمعرفة الأوائل والأواخر) , واسم المؤلف (جمال الدين السرمري) , ووفاته (٧٣٦) (٢) , وأن النسخة

(كُتبت في حياة المؤلف) , وأن عدد أوراقها (١٣٤) , وأن بروكلمان ترجم له في تاريخ الأدب العربي ص ٢٠٤ (٣).


(١) تاريخ الأدب العربي (٧/ ٢١).
(٢) نقلوا هذا الخطأ في تأريخ الوفاة عن بروكلمان في (تاريخ الأدب العربي) , كما سيأتي في نهاية الوصف.
(٣) هذه رقم الصفحة لتاريخ الأدب العربي بالنسخة الألمانية.

<<  <   >  >>