للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

اليهودي لاسيّما الجيل العلماني منهم، جوهر تلك العلاقة هي في اعتبارهم التراث مرجعًا للهوية فقط، ويولد الطاقة في اليهودي دون أن يصل إلى الاعتقاد الحرفي بما فيه، وقد كان من بين هؤلاء فرويد، الذي يذكر بأن التوراة تمدّه بطاقة عجيبة، ومارس الدور نفسه الذي قام به "إسبينوزا" وإن كان بأسلوب آخر في كتابه المشهور: "موسى والتوحيد"، وكان ما يقلقه نفس ما كان يقلق إسبينوزا وهو: كيف يتلقى المجتمع اليهودي كتابه عن موسى والتوحيد، إذ قال في رسالة له: "لا داعي للتذكير، بأنني لا أحب أن أجرح مشاعر شعبي. . . ." (١)، وهو كتاب يثبت أن فرويد على علاقة قوية بالتراث اليهودي وإن زعم إلحاده، وفي فرويد وأمثاله يقول الدكتور "الحفني" -وهو أحد المترجمين لأعمال فرويد وأعمال يهود آخرين مثل: "ماركس" و"كامي" و"سارتر" وأعمال في علم النفس والتحليل النفسي مشهورة-: "ففرويد أو غيره من اليهود يظهر أنه علماني وموضوعي ويتصدى للظاهرة الدينية تصدي العلماء الموضوعيين، ولكنه في نفسه يضمر الإيمان باليهودية وبإله اليهود. وكان ذلك نفسه شأن كافكا وتوماس مان وغيرهما كثيرون. ومع ذلك يشجعون غيرهم على الإلحاد وانتقاد دياناتهم ومعتقداتهم" (٢)، ومن ذلك كتاب فرويد "موسى والتوحيد" فكما يقول "الحفني" أيضًا -في الجزء الأول منه-: "يبدو فيه فرويد كما لو كان ملحدًا وعلمانيًا ومجرد دارس لليهودية، وفي الجزء الأخير يتحدث فرويد بإيمان شديد بالله ويدافع عن اليهودية في استماتة ويستخدم كل أسلحة التحليل النفسي ليحقق الغاية التي ترسّمها مسبقًا بتأليفه لهذا الكتاب" (٣)، ويظهر "الحفني" كتاب فرويد وكأنه خدمة لدعاوى اليهودية بالتفوق على البشرية وخدمة لدعاوى الصهيونية الجديدة (٤)، ويبقى ما يهمنا أن فرويد بدأ يستثمر مجاله العلمي لخدمة هويته اليهودية من جهة والانتقاص من الأديان الأخرى من جهة أخرى.

وقد ظهرت مجموعة كتب تبحث عن أوجه التشابه بين نصوص توراتية


(١) سيغموند فرويد. مكتشف اللاشعور ص ٢١٣.
(٢) النبي موسى ورسالة التوحيد، سيغموند فرويد، من مقدمة المترجم ص ١٣ ترجمة د. عبد المنعم الحفني.
(٣) النبي موسى ورسالة التوحيد، سيغموند فرويد، من مقدمة المترجم ص ٧.
(٤) انظر: المرجع السابق ص ٩.

<<  <  ج: ص:  >  >>