للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>

إن كتابات تورأندريه في السيرة النبوية بالرغم من شهرتها واعتماد المستشرقين المعاصرين عليها لا ترقى إلى مصاف الكتابة النزيهة والموضوعية إذ إن المؤلف مهما أحاط جيدا بمعطيات السيرة النبوية مع اطلاعه الواسع على أصولها ومرجعياتها العربية إلا أنه آثر سلوك طريق التشويه والطعن والافتئات.

ولعل ذلك هو الذي أتاح لهذا الكتاب الثاني شهرة واسعة جعلته يترجم إلى الإنجليزية (لندن ١٩٣٦م) والألمانية (جوتنجن ١٩٣٩م) والفرنسية (باريس ١٩٤٥م) والإيطالية (باري ١٩٣٤م) .

٢) منتغمري واط Montgomery Watt:

يعد واط من أشهر المستشرقين المعاصرين اعتناء بالسيرة النبوية، حيث خلف في الموضوع كتابين مهمين لقيا اهتماما بالغا من الباحثين الغربيين والعرب على السواء.

أصدر واط كتابه "محمد في مكة" عام ١٩٥٣م وظهرت الترجمة الفرنسية عام ١٩٥٨م (١) وهي ترجمة ضعيفة مبتورة ومجردة من الملاحق الواردة في الأصل الإنجليزي وقد قدم للترجمة الفرنسية مكسيم رودنسون.

أما الكتاب الثاني فهو "محمد في المدينة" صدر عام ١٩٥٦م وظهرت الترجمة الفرنسية عام ١٩٥٩م (٢) وهي أفضل من الأولى.

أشاد رودنسون بهذين الكتابين وقال: "يمتاز المؤلف في كتابيه بأنه استطاع من خلالهما أن يعتمد مختلف المصادر –بما فيها العربية- ويستفيد منها


(١) Mahomet à la Mecque, Payot –Paris,.
(٢) Mahomet à Médine, Payot –Paris,.

<<  <   >  >>