للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

ولذلك يصعب الوصول إلى الموضوع المراد، ولذلك جعلت لكل موضوع أو فكرة عنوانا يناسبه مستقى من معنى النص، ووضعت ذلك بين معقوفتين.

* ترجمت للأعلام الذين لهم صلة بالأحداث وفي هذه التراجم إثراء للمعنى وإيضاح لمجرى الأحداث.

* ترجمت للمواضع والبلدان وحددت أماكنها وكذلك ترجمت للقبائل بالقدر الذي يخدم النصوص ويوضحها.

* بينت معاني الكلمات الصعبة أو التي تلتبس، وأو ضحت المراد من المعاني البعيدة والغامضة في الشعر والنثر.

* صنعت فهارس شاملة تيسر للباحثين الوصول إلى الموضوعات والفوائد المبتغاة.

<<  <   >  >>