تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

ـ[الباز]ــــــــ[13 - 11 - 2010, 05:58 م]ـ

مسألة الأقوى أخي طارق لا يُلتفت إليها عند الاحتجاج ..

لعلك تخلط بين حبنا للقرآن الذي هو كلام رب العزة -جل في علاه- ومسألة الاحتجاج!!!

أنا معك في أن القرآن أحب وأعز و أكرم وأفصح وأرقى من كل ما سواه من كلام،

ويستحيل أن نجد في الفصيح -على الأقل- من يخرج عن هذا الاعتقاد أو يعترض عليه،

لكن الاحتجاج شيء آخر لا علاقة له بهذا ..

فالمتكلم أو الشاعر -إذا كان ممن يُحتجُّ بلغته- هو حجة علينا شئنا أم أبينا

و لا مكان هنا للأقوى وإنما العبرة بـ: هل القائل من عصر الاحتجاج؟؟

حتى أن مفسري القرآن الكريم كثيرا ما يلجؤون لكلام العرب وخاصة الشعر للتفسير

نظرا لما يحمله الشعر من ثروة لغوية هائلة.

والأسلوب الذي تأتي فيه هذه الصيغة -التي نفاها النحويون- ليس أمرا لازما في كل

حال وإنما هو لحالات خاصة قد بينتُ بعضا منها في ردودي السابقة.

وبمناسبة "الأقوى"؛ ألا يصح قولنا: الرِّجْلُ الأقوى أو الطائرة الأسرع؟؟

أما حديثي عن الأعاجم فقد قصدت عكس ما فهمت أي أنني أقل براعة في النحو

من الأعاجم وفي أحسن الأحوال مستواي فيه يقارب مستواهم، والأعجمي هو من لا يفصح.

شكرا جزيلا أخي الكريم

ـ[كاتزم]ــــــــ[17 - 11 - 2010, 06:03 م]ـ

أولا، عيدكم مبارك وتقبل الله طاعاتكم.:)

ثانيا، أنا ممتنة لهذه المعلومات المغنية، والتي -وإن اختلفت الآراء فيها- ستظل مادة خصبة للمتعلمين.

فبارك الله في جميع من شارك.

لي 3 نقاط إذا تكرمتم.

أولا:

حينما أقول:

1. هيا أكبر من سلمى. فهذا يعني أن هيا أكبر من سلمى، ولا يمنع أن يكون هناك من هو أكبر من هيا.

2. نسيبة هي (الكبرى أو الأكبر:)) فهذا يعني أنه لا يوجد أكبر منها بين من نقارن بينهم.

فهل افتراضي هذا صحيح؟

لا أدري إذا كان هناك وجه آخر في الأمر، ولعل أنظمتنا التعليمية (تأثرا بالإنجليزية) التي زرعت فينا أن التفضيل له درجتان هي السبب في غرس هذا الفهم لدي:

Comparative: She is older

Superlative: She is the oldrest

أعتذر للجوئي إلى لغة أخرى، لكن هذا من باب التوضيح والمقارنة، ومحاولة فرز الأمر، فلعل فهمي اختل بسبب التأثر بالأجنبية.

فإذا كان للتفضيل في العربية نسق مختلف، أرجو تنويري به، لأني الأمور بدأت تختلط علي قليلا.

مثلا:

" ... فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىَ ... ".

هل هذا يعني أنه لا يوجد عروة أوثق منها؟ أم أنها مجرد صفة هنا؟


ثانيا:
يقول الله تعالى:
"الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى" [الأعلى: 12]

ما إعراب "الكبرى" هنا؟ أليست صفة؟
كيف يكون إعرابها لو أخذنا بقول الخليل أنها تعجب؟!

وإذا كانت صفة، أليس من شروط الصفات أن تطابق الموصوف؟
طبعا يجوز أن نقول مثلا: لا نار أكبر من نار الآخرة (لأنها هنا ليست صفة، ولكن هذا ليس ما أبحث عنه، بل أنا أبحث عن الحالة التي تكون فيها كلمة الأفعل والفعلى تدل أنه لا يوجد شيء "أفعل" منها)
لكن كيف نقول: إنها النار الأكبر؟
والنار مؤنثة، والأكبر مذكرة؟

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير