تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

ـ[محمد أبو النصر]ــــــــ[11 - 04 - 2010, 06:28 م]ـ

سيدتي إشراقات

أولا:

مادفعني لقراءة الموضوع كثرة الردود ولكنها للاسف لم تكن تقتصر على النص الأدبي الموجود.!!

ثانيا:

هناك فرق بين مانسميه ((فساد المعنى)) و ((إبداع الكاتب وتصوره))

المتنبي كان يقول ((علي أن أقول وعليكم أن تفسروا))

فكلامك لايمس بصلة للطرف الأول بقدر ماهو نتاج لقريحة امتدت في التعبير بوصفت ورسمت خلجات نفس مالبست أن تقول هذا ياقوم ((((((((إرهاصات مبدعة)))))))))

مجرد رأي

ـ[$ إشراقات $]ــــــــ[11 - 04 - 2010, 10:11 م]ـ

سيدتي إشراقات

أولا:

مادفعني لقراءة الموضوع كثرة الردود ولكنها للاسف لم تكن تقتصر على النص الأدبي الموجود.!!

ثانيا:

هناك فرق بين مانسميه ((فساد المعنى)) و ((إبداع الكاتب وتصوره))

المتنبي كان يقول ((علي أن أقول وعليكم أن تفسروا))

فكلامك لايمس بصلة للطرف الأول بقدر ماهو نتاج لقريحة امتدت في التعبير بوصفت ورسمت خلجات نفس مالبست أن تقول هذا ياقوم ((((((((إرهاصات مبدعة)))))))))

مجرد رأي

شكرا لمرورك الكريم .. و اعتذر لأننا خرجنا عن صلب الموضوع .. لكن هذه وجهة نظري ولي الحق في الدفاع عنها ..

بإذن الله ستجد في صفحات الفصيح .. إبداعات جديدة .. وأتمنى أن أكون عند حسن الظن ..

دمت بود

ـ[أحمد رامي]ــــــــ[12 - 04 - 2010, 05:07 ص]ـ

أنا أعترف أنك استثرت مشاعري لدرجة أنها وصلت إلى الغضب .. لأن هذه وجهة نظري ولي الحق في الدفاع عنها ..

اقرأ العبارة مرة أخرى: ((خائفة في ظلمتي كخوف تلك الشمس من الظلام المقبل)) ماذا كنت تريد مني أن أقول .. أشعر أني خائفة كخوف الشمس .. سيبقى المعنى نفسه .. لو سمحت ((بجدية)) أن تعيد صياغة الجملة بالطريقة التي ذكرت .. و أنا استخدمت أداة تشبيه بسيطة .. وأعتقد أنه أبسط أنواع التشبيه .. كانت الجملة بضمير المتكلم ..

مع تحاياتي لك يا صاحب الفضل في إغضابي .. >.<

هههههههههههههههههههههههههههههههااااااااااااااااااااااي

لم أعلم أن لي القدرة على فعل ذلك إلا الآن.

أعذريني ... أثرت ابتسامتي بردك اللطيف هذا.

لنجرب

خائفة من الظلمة بعد هروب الشمس أمام جحافل الظلمة، هكذا أحسها تخاف من الظلمة مثلي فتهرب وأهرب انا إلى داخلي

(يجب أن تقولي خائفة من وليس في لأنك في التشبيه قلت كخوف الشمس من ....... ) لأن استعمال في يغير المعنى

لك ولأبي سهيل كل الود والإحترام

ـ[$ إشراقات $]ــــــــ[12 - 04 - 2010, 04:43 م]ـ

شكرا لناصئحك المذهلة أخي أحمد .. مع أني أرى أن الهروب يعني الخوف من المواجهة ..

يظل المعنى نفسه .. ((كل الطرق تؤدي إلى روما))

لكن شكرا مرة أخرى لأنني استمتعت بهذه المجادلة اللطيفة .. لأنك سمحت لي بالدفاع عن وجهة نظري ..

ويبدو انك وصلت لغايتك .. أغصبتني وانتهيت .. لكن لا تنسى إغضاب أي امرأة يؤدي إلى نتائج مريعة .. لأنه من الصعب إرضاؤها .. ^^

دمت بود .. يا دكتور ..

ـ[همبريالي]ــــــــ[15 - 04 - 2010, 11:00 ص]ـ

صدقا .. حوار لطيف وشيق يستحق أعجبني جدا ... يستحق أن يكون مدخلا لقصة أو رواية تفاعلية (في نظري)

جميل ما تكتبين يا اشراقات وأجمل منه الكم الهائل من العواطف المتدفقة من بين السطور والكلمات.

.................................................................................................... ...........

إن المبدع حين ينتج نصا فإن جماليته لا تكتمل إلا بقراءة المتلقي له ((لا أقصد القراءة الشفهية بل الغوص في النص وتحليله))

هذه القراءة أكيد أنها ليست واحدة بل تختلف وتتلون بحسب رؤية المتلقي .... ولكن المعنى الحقيقي أو الأصلي يبقى ما أراده الكاتب وعناه ...... صحيح هذا الكلام

ولكن من جهة أخرى فإن النقد الذي يقدمه الناقد للنص ليس طعنا في الناص وانقاصا من قيمة مدونته بل العكس تماما فهو اثراء للموضوع واضاءة له من زوايا عديدة ولذلك تجدين اختلاف النقاد فهذا يستحسن وذاك يستقبح والآخر يتحفظ و .......

ويبقى على الناص أن يقبل ما قدم إليه من نقد أويرفضه بعد امعان النظر واستخدام العقل لا الركون إلى العاطفة فيقبل الثناء ويرفض النقد البناء .....

تأملي معي أختاه

لكن شكرا مرة أخرى لأنني استمتعت بهذه المجادلة اللطيفة .. لأنك سمحت لي بالدفاع عن وجهة نظري

¥

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير