تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

[الصورة الرئيسية]

ـ[عمر جبول]ــــــــ[22 - 06 - 2007, 06:36 م]ـ

لا دعي لما كتبتم فوقُ. الكلمات الانجليزية:

al-faseeh for arabic language sciences

:

ففائدته واحد: يعلم العرب اللغة الانجليزي بعض الشيء.

وبعد ذلك فإنه مخطأ قيد قواعد اللغة الانجليزية. والصواب هو:

Al-Faseeh Arabic Language Sciences

وحتى هذا غريب في اللغة الانجليزية. فكلمة Science لا تعني ما تعنون هنا بكلمتكم علوم. فسيظنوا أنه حول الكيمياء، أو الفزياء، أو علم الأحياء. وسيظنوا أنه منتدى باللغة العربية حول الكيميا، أو الفزياء، أو علم الأحياء.

لا دعي أن نستخدم لغة غير لغتنا في هذا الموقع، ولا دعي أن نجعلوا أنفسنا نبدون أغبياء في الوقت نفسه بأخطاء في لغة أخرى.

ـ[أبو سارة]ــــــــ[11 - 07 - 2007, 02:47 ص]ـ

تصويبك فيه نظر، لعلك تراجع ماكتبت.

دمت مسددا

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير