تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

المعيد عبد الله سلمان نور [email protected]

المعيد أرجان آلكان [email protected]

الاتصال:

العنوان البريدي

Marmara Üniversitesi ?lahiyat Fakültesi

Mahiz ?z cad. no:2 Ba?larba??

Üsküdar/?stanbul 34662

رقم الفاكس وعنوان البريد الإلكتروني لتقديم الملخصات والأوراق

الفاكس. +90 216 651 43 83

[email protected]

صفحة الويب للندوة http://ilahiyat.marmara.edu.tr

ـ[مازن مطبقاني]ــــــــ[03 Dec 2010, 09:28 ص]ـ

أحمد الله عز وجل أن قدمت الورقة وكان من بين الحضور تلميذي المميز والعبقري ماجد الماجد وتلميذي صاحب المواهب الدكتور محمد نذير وأشعر أن التقديم كان طيباً وإن كنت أزعجت الفرنسيين الحضور وبخاصة أن السفارة الفرنسية أحد رعاة المؤتمر وقد أوضحت هجمة فرنسا على اللغة العربية باحتلالها شمال أفريقيا وبخاصة الجزائر وتونس والمغرب وكارثة ضياع اللغة والهُوُيّة. وختمت بالقول: لم أحضر هنا لأنعي اللغة العربية وأبكي عليها، وإن كان الحال يتطلب كثيراً من البكاء، ولكن لأقول إن اللغة العربية لها من يحارب من أجلها حتى آخر نفس ولن نترك مواقعنا مهما كانت الظروف، ونعم أن الله يحفظ القرآن الكريم بحفظه وستحفظ اللغة العربية لأنها لغة القرآن، ولأنادي إخواني المسلمين من غير العرب أن يهبوا للدفاع عن لغة القرآن فهي لغتهم، فكما كتب سيبويه وأبدع أبو الأسود وغيرهما فهل يظهر من مسلمي اليوم غير العرب من يبدع في هذه اللغة العظيمة؟

وشكراً على دعواتكم، فقد كنت متخوفاً من إلقاء محاضرة أو أن يكون لي ساعة كاملة ولكنها مرت بحمد الله بسلام وشعرت أن الحضور كان متيقظاً متنبهاً ومصغياً وقد أوصلت رسالتي فالمؤتمر كان عن بناء الهويات من خلال اللغات أو اللغات وبناء الهويات وكان حديثي عن اللغة والهوية حينما تتعرضان للهجوم والتدمير الداخلي والخارجي وحتى العامل الداخلي يرجع إلى العامل الخارجي كثيراً.

ـ[مازن مطبقاني]ــــــــ[03 Dec 2010, 09:32 ص]ـ

آن الأوان لنلتقي أكثر مع إخواننا الأتراك ونحيي فيهم روح العودة إلى الإسلام، فنحن وهم أمة واحدة (وأن هذه أمتكم أمة واحدة) فهلموا نحضر مجموعة نتواعد على اللقاء بل ليت لنا رابطة نتفق على اختيار الموضوعات والحضور المميز في أثناء المؤتمر، ولا أعرف كيف يمكن تنسيق ذلك ولكن اسمحوا لي بالاقتراح والسلام.

ـ[جمال أبو حسان]ــــــــ[04 Dec 2010, 12:30 ص]ـ

اقتراح وجيه من وجيه

ـ[صالح الفايز]ــــــــ[04 Dec 2010, 06:51 ص]ـ

الحمد لله رب العلمين وبعد

ما تكرم باقتراحه فضيلة الأستاذ الذكتور مازن رعاه الله من تكثيف الحضور في مؤتمر تركيا اقتراح موفق وأنا مستعد يا دكتور مازن أن أنفذ اقتراحك فلعل الله ييسر ذلك.

ـ[محمد كالو]ــــــــ[04 Dec 2010, 08:59 م]ـ

جزاكم الله خيراً

مرفق استمارة الاشتراك

ـ[حاتم القرشي]ــــــــ[04 Dec 2010, 10:04 م]ـ

فهلموا نحضر مجموعة نتواعد على اللقاء بل ليت لنا رابطة نتفق على اختيار الموضوعات والحضور المميز في أثناء المؤتمر

ما شاء الله عليك يا دكتور مازن وعلى همتك، يكبر سنُّك وتعلو همتُك، زادك الله توفيقاً وحفظاً.

ـ[بلال الجزائري]ــــــــ[04 Dec 2010, 11:16 م]ـ

بارك الله جهود الدكتور مازن، ونأمل أن تترى الاستجابات لدعوته، بعد استجابة شيخنا صالح الفايز وهو المهتم بتركيا ومخطوطاتها،

وما فعلته فرنسا الخراب بجزائر الشهداء، لا يمكن أن يتصوره خيال، وقد حاولت بتر الصلة بينها وبين هُويتها وتراثها وترايخها تماما، بل ذهبت أبعد من ذلك، إذ ادعت أن الأرض الجزائرية جزء لا يتجزأ من فرنسا الأم، وأنها الإقليم الجنوبي لفرنسا، وكل ذلك حسدا ونكاية وطمعا ...

حسدا لديننا الإسلامي الذي نعتز به، بل في الحقيقة لا عزة لنا إلا به،

ونكاية لأن الجزائر كانت تمثل قلعة عثمانية متقدمة، وقوة بحرية مهيمنة، حولت البحر المتوسط إلى بحرية إسلامية كبيرة،

وطمعاً في خيرات البلاد الظاهرة والباطنة فوق الأرض وتحتها،

وهم الذين يقضون نصف السنة تحت رحمة صقيع الشتاء الهادر.

ولعل الإخوة يتناول الجوانب القرآنية والتفسيرية عند الإمام أبي حامد الغزالي رحمه الله، تفسيراً وتأصيلاً، وهو العلم الشامخ في الفقه والأصول والكلام والسلوك

ـ[مازن مطبقاني]ــــــــ[06 Dec 2010, 04:18 م]ـ

ما رأيكم في موضوع "أبو حامد الغزالي في كتابات المستشرقين الإنجليز"؟ ولكن أحتاج إلى موسوعة إندكس إسلامكس Index Islamicus فهل هي موجودة في جامعة الملك سعود وهل الجامعة مشتركة في استخدامها الانترنتي؟ إنها موسوعة ضخمة وقيمة لمن يريد أن يبحث عن الإسلام في اللغات الأوروبية، وقد كان في كلية الدعوة بعض مجلداتها ولكنها الآن في أسطوانات مدمجة وعلى الإنترنت مباشرة، ولكن "من يحملني إليهم" أحياناً مكتبتي لا تكفي لبعض البحوث؟ هل من مساعد أو معين؟

¥

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير