تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

[هل هناك أصوات تحمل مواطنة وأخرى (بدون)!؟]

ـ[سينا]ــــــــ[01 - 07 - 2005, 11:06 م]ـ

[هل هناك أصوات تحمل مواطنة وأخرى (بدون)!؟]

بالتأكيد هناك نوعان من الاصوات في اللسان العربي، أصوات تم الاعتراف بها قرشيا وهي ما بين أيدينا وتحت أصابعنا، وتم منحها الجنسية اللغوية، ومن ثم رسم لكل صوت منها حرف من حروف الهجاء. وأصوات أخرى لم تعترف بها قريش ولم تمنحها حق المواطنية،وهذه الاصوات مثار بحثي اليوم:

الاصوات هي چ وتستعمل في العراق وبلدان الخليج، خاصة في الضمير المونث منـچ (وفي اللغة الانكليزية في كلمة بيـچ وتعني الساحل)

وصوت ژ وهو يلفض كصوت الجيم اللبنانية (وفي اللغة الانكليزية في كلمة بيـچ وتعني الساحل)

وصوت پ وهو باء مخفف

وصوت ?

وصوت گ

هل نحن بحاجة الى كتابة هذه الاصوات

الجواب نعم، لكي تواكب اللغة الفعل الانساني، عليها تسجيل كل أفعاله بدقة، وما دمنا نلفظ هذه الاصوات في كل يوم بل ولو كل سنة مرة، فعلينا أن نرسم لها رموزا وحروفا لنتمكن من قراءتها

لكن متى نحتاج اليها

نحتاجها عندما تعترضنا كلمة تحمل واحدا أو أكثر من تلك الاصوات، وليس هناك بديل حقيقي عنها

فمثلا كلمة انـگليزي لا بديل صوتيا عن صوت الـگاف الا الحرف نفسه (تصور أن تكتب انقليزي، أو انكليزي، أو أنغليزي، أو انجليزي كما يكتبها المصريون لأنهم يلفظون الجيم گـافا (جمال)

هذه الحروف تناسب بشكل أكبر كل الكلمات ذات الاصل الاجنبي

مثل الـپـاچـه چـي، أو الـگيلاني

أريد فقط الاختصار وآمل منكم تنضيج البحث، حتى نتمكن من رفع ذلك الى شركة مايكروسوفت لتضاف هذه الاحرف الى لوحة المفاتيح

شكرا

ـ[سليم]ــــــــ[03 - 07 - 2005, 01:17 ص]ـ

السلام عليكم

اخي سينا اهلاً بك في منتدى الفصيح, وافادنا الله وافادك بخير هذا المنتدى, واما بالنسبه الى ما طرحته ,فإن اللسان الذي نتكلم به عربياً واللغه العربيه أخذناها عن واضعيها وهم العرب ووجود اللغات بين بني البشر امر طبيعي بحكم طبيعتهم الاجتماعيه وكون الانسان لا يستطيع العيش وحيداً منعزلاً عن الآخرين ,فيلجأ الى التعبير عن الاشياء من حوله وعما يصول في خاطره من مشاعر والام وبما ان الصوت طبيعي وسهل عند الانسان وينتج عضوياً لإهتزاز اوتاره الصوتيه بدلاً من الاشاره او الايحاء او الايماء, وبما ان العرب نشأوا في بيئه خاصه وموقع جغرافي مميز فكانت الاصوات التي استعملوها في االتعبيرتبعاً لذلك وانحصرت في الاحرف التي بين ظهرانينا الآن, وبعد مجيئ الاسلام توثقت هذه اللغه على حالها اليوم, وما نحن إلا ناطقين بها ولا يمكن ان نغير من احرفها تلك واي اضافه اليها يؤدي الى امور نابيه عده:

1) اظهار ضعف وقصور اللغه العربيه عن التعبير

2) ازديادالهوه بين الاسلام واللغه العربيه

3) اضطراد ضعف فهم الاسلام, لأن هذا الامر يفصل الطاقه الاسلاميه عن الطاقه العربيه وهذا ليس بصالح الاسلام الذي هو محور حياتنا.

واما ما العمل في هذه الاحرف الجديده ,فالأمر يسير وهو قلبها وجعلها حرفاً من الحروف العربيه المعروفه, والغاء اي نطق يخالفها.

والله اعلم

ـ[أبو سارة]ــــــــ[03 - 07 - 2005, 04:39 ص]ـ

أخي سينا

أرحب بك معنا في منتديات الفصيح، أهلا بك وعلى الرحب والسعة 0

صحيح أن الكلمات التي تفضلت بذكرها يستعملها العامة في حديثهم، ولكني أوافق رأي الأستاذ سليم،لأن اللغة العامية و الكلمات المترجمة هي لهجة خارجة عن قانون اللغة الفصيحة، وهذا مثال، قلتَ: (وفي اللغة الانكليزية في كلمة بيـچ وتعني الساحل (

هناك من يترجمها: بيتش!

وههنا مسألة!

أليس الأصوب أن نحارب هذه اللهجة العامية الدخيلة ونرغمها على الدخول في سياج الفصحى؟

هل حاول العامي أن يعبر عن شيء بداخله فلم تسعفه اللغة الفصحى فاضطر إلى الحديث بهذه اللهجة العامية؟ أم أن بلادته اللغوية وجهله هو الذي قادة بأن يتمتم بهذه الكلمات العامية؟

أما قولك: أصوات تم الاعتراف بها قرشيا!

فلم أعلم به إلا الساعة!

وما أعلمُه هو أن اللغة العربية لم يصلها التدوين إلا في بدايات القرن الثالث الهجري على أيدي علماء اللغة،وقد جمعوها بالاستقراء والتتبع على ماتواضعت عليه لهجات العرب الفصحاء في جزيرة العرب0

وحبذا لو أبنتَ لنا هذا الأمر لتتضح لنا بعض الجوانب التي نجهلها حول هذا الأمر0

دمت بخير وسلام

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير