ـ[نُورُ الدِّين ِ مَحْمُود]ــــــــ[05 - 07 - 2010, 12:04 ص]ـ
[ quote= نُورُ الدِّين ِ مَحْمُود;453468] [ center]http://www14.0zz0.com/2010/07/03/16/597536612.jpg
الأديب الفيلسوف نور الدين أكرمتني إذ حملت في ذاكرتك هذه القصيدة فلك مني باقة من الورد الجوري
بل قصائدكم هي التي أكرمتنا إذ جعلتنا من ضيوفها؛ وأكرمتنا ثانية حينَ شَرَّفتنا بِها؛ بأن نشرتها هَاهُنا وجعلتَ أعيننا تُشاهد جمالها من خلال القراءة؛ فشكراً لكَ ثالثة ورابعاً وستة عشر. ( ops
ـ[أحمد رامي]ــــــــ[06 - 07 - 2010, 03:05 ص]ـ
لم أكن أعلم أني تلميذة بليدة أيضا ..
لم أفهم معظم القصيدة .. صحيح أني عربية .. لكن .. لولا أنك كتبت معاني الكلمات في الأسفل لما فهمت ..
أعدت قراءتها ثلاث مرات و فهمت .. (لا تسألني عما فهمت منها!!)
الحمد لله ..
كالعادة مبدع فوق العادة .. ( ops
دمت بخير ..
تحياتي ..
:):):)
أصلح الله الأمير ...
كان الأولى بك أن تمسكي القاموس وتستخرجيها بنفسك، فمن ناحيةٍ تنمي نزعة البحث لديك ومن ناحيةٍ أخرى ترسخ الكلمات التي يستخرجها المرء بنفسه في ذهنه أكثر من التي تأتيه جاهزة دون عناء ..
وصدقيني، كثيرا ما أمسك بالمعجم لأتأكد من جواز اشتقاق أو جواز معنى أو عن معنى الكلمة ذاتها ...
وأظن أن الفصيح طور هذا لدي أكثر من ذي قبل.
ـ[أحمد رامي]ــــــــ[06 - 07 - 2010, 03:10 ص]ـ
[ quote= احمد رامي;453572]
بل قصائدكم هي التي أكرمتنا إذ جعلتنا من ضيوفها؛ وأكرمتنا ثانية حينَ شَرَّفتنا بِها؛ بأن نشرتها هَاهُنا وجعلتَ أعيننا تُشاهد جمالها من خلال القراءة؛ فشكراً لكَ ثالثة ورابعاً وستة عشر. ( ops
أكرمك الله وزادك شرفا ورفعة
أين قراءاتك في فلسفة الجمال وجمال الفلسفة
ـ[همبريالي]ــــــــ[06 - 07 - 2010, 12:34 م]ـ
يبدو أني سأستنسر بأرضك يا دكتور
:):):):):)
...
- لو أنك تركت عنوان القصيدة "ولادة صعبة"، وتركت القارئ يفك شفرة العنوان بجره على جسد القصيدة لكان أفضل
فعنوانك (ولادةالقصيدة) وكأنه حصر المعنى وجهزه للقارئ الذي أنصت للطبيب وهو يروي له كيفية وصعوبة الولادة ( ... ).
- أعتقد أن الغموض وتوالي الكلمات الصعبة هو من أبرز جماليات هذه القصيدة، حيث أن عملية الولادة عادة تميزها الصعوبة
والعسر بالنسبة للوالدة، وغموض مصير المولود وحالته وصحته و ....
فكان الغموض والصعوبة مناسبين للغرض
- تراقصت الكلمات على بحر الوافر (الذي أحبه:)) فرحا بالمولود الجديد في سلاسة وعذوبة
********************
قصيدة رااائعة، رغم اعترافي بالصعوبة التي واجهتني في فهم بعض المفردات والتراكيب وهو راجع لضعف زادي اللغوي ولا ريب
أتمنى أن تحظى القصيدة بحقها النقدي من طرف أساتذتنا الجهابذة لتعم الفائدة
وحبذا لو تدرس دراسة أسلوبية أو بنيوية
******
خالص مودة همبريالي وتقديره
ـ[محمد الجبلي]ــــــــ[06 - 07 - 2010, 06:35 م]ـ
دكتور أحمد ما مناسبة هذه القصيدة؟
ـ[$ إشراقات $]ــــــــ[06 - 07 - 2010, 08:04 م]ـ
:):):)
أصلح الله الأمير ...
كان الأولى بك أن تمسكي القاموس وتستخرجيها بنفسك، فمن ناحيةٍ تنمي نزعة البحث لديك ومن ناحيةٍ أخرى ترسخ الكلمات التي يستخرجها المرء بنفسه في ذهنه أكثر من التي تأتيه جاهزة دون عناء ..
وصدقيني، كثيرا ما أمسك بالمعجم لأتأكد من جواز اشتقاق أو جواز معنى أو عن معنى الكلمة ذاتها ...
وأظن أن الفصيح طور هذا لدي أكثر من ذي قبل.
الحق معك .. لكن المشكلة أني طالبة كسولة نوعاما أكره المعاجم (مع أني بارعة في استخراج الكلمات بسرعة) لأنها تصيبني بصداع شديد لصغر حجم الكتابة ..
سأحاول أن لأرغم نفسي على البحث في المعاجم .. (لا أريد .. لا أريد .. لا أريد)
.. مبدع دائما و أبدا .. أستاذي أنت قدوة حسنة .. لأنك مجتهد ..
دمت بخير
ـ[أحمد رامي]ــــــــ[07 - 07 - 2010, 01:52 ص]ـ
يبدو أني سأستنسر بأرضك يا دكتور
:):):):):)
...
- لو أنك تركت عنوان القصيدة "ولادة صعبة"، وتركت القارئ يفك شفرة العنوان بجره على جسد القصيدة لكان أفضل
فعنوانك (ولادةالقصيدة) وكأنه حصر المعنى وجهزه للقارئ الذي أنصت للطبيب وهو يروي له كيفية وصعوبة الولادة ( ... ).
- أعتقد أن الغموض وتوالي الكلمات الصعبة هو من أبرز جماليات هذه القصيدة، حيث أن عملية الولادة عادة تميزها الصعوبة
والعسر بالنسبة للوالدة، وغموض مصير المولود وحالته وصحته و ....
فكان الغموض والصعوبة مناسبين للغرض
- تراقصت الكلمات على بحر الوافر (الذي أحبه:)) فرحا بالمولود الجديد في سلاسة وعذوبة
********************
قصيدة رااائعة، رغم اعترافي بالصعوبة التي واجهتني في فهم بعض المفردات والتراكيب وهو راجع لضعف زادي اللغوي ولا ريب
أتمنى أن تحظى القصيدة بحقها النقدي من طرف أساتذتنا الجهابذة لتعم الفائدة
وحبذا لو تدرس دراسة أسلوبية أو بنيوية
******
خالص مودة همبريالي وتقديره
مرورك العطر المورق أثلج صدري، وكلماتك أدخلت الهدوء إلى نفسي لذا أشكرك وأضم صوتي إلى همستك
أما عن العنوان فأنت محق ولقد قمت بتصحيحه في العنوان ونسيت تصحيحه في القصيدة لأني نقلتها (عن الوورد) في حاسوبي
..... جل الذي لا يسهو.
¥