تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

ـ[د. خالد الشبل]ــــــــ[30 - 07 - 2004, 01:47 ص]ـ

حرف التاء:

تختة: السبورة في اللهجة المصرية (تخته).

تفتة: قماش تلبسه النساء (تفتا).

تكاية: وسادة أو مخدة (تكية).

تمباك أو تنباك: نوع من الدخان (تنباكو).

ـ[أبو سارة]ــــــــ[30 - 07 - 2004, 03:30 ص]ـ

الأستاذ خالد الشبل جعلنا الله وإياه من الخالدين في دار كرامته0

أشكرك جزيل الشكر على هذا الجهد، وأغلب هذه الكلمات نستعملها في كلامنا0

لدي سؤال بارك الله فيك0

هل هذه الكلمات فارسية أم إنجليزية؟، لأنه لفت نظري كلمة برنامج، فأظنها انجليزية، لأن الفرس ليس لديهم برامج!:)

يسعدني أن أكون من المتابعين لموضوعكم هذا حفظكم الله 0

ـ[د. خالد الشبل]ــــــــ[30 - 07 - 2004, 03:40 ص]ـ

آمين، وإياك، والقارئين.

في المعجم الوسيط:

(البَرنامَجُ): الورقة الجامعة للحساب، أو التي- يُرسَم فيها ما يحمل من بلد إلى بلد من أمتعة التُّجار وسلعهم. و- النُّسخة التي يكتب فيها المُحَدِّث أسماءَ رُوَاته، وأسانِيد كتبه. و- الخُطة المرسومة لعمل- ما كبرامج الدرس والإذاعة. (مع)، فارسيته: بَرْنامه. (ج) بَرَامِج

رجعت في أحد مواقع أصول الكلمات الإنجليزية فوجدت program تعود إلى أصل إغريقي.

لك تحياتي.

ـ[د. خالد الشبل]ــــــــ[30 - 07 - 2004, 03:14 م]ـ

حرف الجيم:

جرة: وعاء الماء (جره).

جُلّة: كرة من حديد (جولة).

جنزير: سلسلة غليظة (زنجير).

جوقة: فرقة غناء أو تمثيل.

ـ[ابن عيبان]ــــــــ[01 - 08 - 2004, 03:20 م]ـ

السلام عليكم:

اشكرك اخي ابو سارة على جوابك الذي تفضلت به .. ولكني لا زلت متاكدا ان كلمة

السراب اصلها عربي فصيح .. وهاك ادلتي:

ذكر في المعجم الوجيز مادة سرب:

السراب: ما يرى في نصف النهار من اشتداد الحر كالماء في المفاوز يلصق بالارض.

انتهى

كذلك لا يمكن القول بانها فارسية لمجرد تطابقها مع كلمات فارسية حين تجريدها كقولك

(كلمة سراب مكونة من (سر) بمعنى الرأس،ومن (آب) بمعنى الماء، فصار المعنى: رأس

الماء، ويقابله في العربية:الآل)

فمثلا كلمة دوسري (وهي احدى القبائل العربية التغلبية الازدية) اذا جردناها صار معناها

رأسين فكلمة (دو) بالفارسية تعني اثنين وكلمة (سر) تعني راس .. فيصير معناها

رأسين .. ومعلوم ان قبيلة الدواسر قبيلة عربية لا يخالط احد في ذلك شك ولا ريب ..

اما كلمة الال فيختلف معناها عن السراب بدليل قول الشاعر:

وكنت كمهريق الذي في سقائه //// لرقراق ال فوق رابية صلد

والال كالسراب الا انه يكون كالماء ولكنه مرتفع بين السماء والارض ..

ارجو منك يا استاذي ان تتقبل ما اقوله برحابة صدر فما انا والله بالذي يجاريك بعلمك

فانت من انت علما وما اراني ابلغ عشر ما تبلغه ..

والسلام

ـ[د. خالد الشبل]ــــــــ[02 - 08 - 2004, 02:57 ص]ـ

حرف الخاء:

خرْج: جراب أو كيس تعبّأ فيه الأمتعة.

خردة: قديم مستهلك (خرده).

خورشيد: يتسمى به بعضهم، وهو، في الفارسية، بمعنى الشمس.

ـ[د. خالد الشبل]ــــــــ[04 - 08 - 2004, 04:59 م]ـ

حرف الدال:

دادة: الخادمة المربية (عند بعض البلاد) (دادا).

درابزين: حاجز للسلّم.

تكة أو دكة: رباط السراويل. (تكه).

دهليز: ممر.

ديوان: إدارة رسمية.

ـ[أبو سارة]ــــــــ[04 - 08 - 2004, 10:29 م]ـ

أشكر أستاذنا وشيخنا الأستاذ خالد الشبل على هذه الفرائد التي يتحفنا بها، وما زلت أتشوق لقراءة المزيد منها، لأن أغلب هذه الكلمات مستعملة في لغتنا الدارجة، يبدو أننا مستعمرون لغويا أيضا!:)، وليسمح لي حفظه الله لأجيب أخي ابن عيبان عن سؤاله0

أخي الفاضل ابن عيبان رعاه الله

المعلومة التي ذكرتُها لك عن السراب بأنه لفظ فارسي يقابله في العربية الآل، أخذتها من كتاب جماليات اللغة العربية للدكتور محمد ألتونجي،وهوصاحب علم واطلاع في اللغة العربية، كما أنه قام بتدريس كل من اللغة العبرية والفارسية منذ عام 1966 ولايزال يدرسها، وقد أشار في مقدمة كتابه إلى ذلك، وقد فسر الكلمة على ماذكرتُ لك آنفا0

أما قول الشاعر الذي ذكرتَ:

وكنت كمهريق الذي في سقائه //// لرقراق آل فوق رابية صلد

فهو يشير إلى مثل عربي مشهور (لايحضرني الآن) وقصته أن رجلا رأى الآل من بعيد فظنه ماء، فأراق ما معه من ماء على أمل أن يملأ السقاء من الماء الذي رآه،ومضى يسير خلف السراب وكلما اقترب منه زاد الآل في البعد، واستمر على ذلك حتى هلك من العطش 0

والآل لايكون إلا على الأرض الرمضاء، لأنه خارج منها بسبب حرارة الشمس فوقها، وهو يتبخر بعد خروجه مباشرة فلا يرى عند ارتفاعه،وهذا التبخرهو التموج الذي نراها في الآل0

وفي لسان العرب قال ابن منظور: السراب: الآل، وكذلك قال صاحب القاموس0

هذا وأطلب من الأستاذ خالد وباقي الإخوة تصحيح الخطأ إن وجد،لأن كلمة سراب وخندق ذكرهما أهل اللغة، وقد ذكر الثعالبي في فقه اللغة جملة من الأسماء قال أن فارسيتها منسية وهي مستعملة عند العرب، ويبدو لي من ذلك أن هناك تداخل لبعض الكلمات بين اللغتين 0

ولكم أجمل التحايا سلفا

¥

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير