طبعا كما هو معروف بأن هذه الفترة الزمنية التي بدأ فيها الشعر الحر هي فترة Modernism أي الحداثة وكانت هذه الفترة موسومة بتغير حاد في جميع أنماط الحياة في أوروبا فكرايا دينيا روحيا وإجتماعيا. كما هو معروف بأن كل مدرسة أدبية تقوم بتحدي المدرسة التي قبلها وتثور ضد قوانين المدرسة التي قبلها. قبل مدرسة الحداثة (لا أعرف إذا كانت الترجمة صحيحة في اللغة العربية) في أوروبا كان يوجد مايسمى بمدرسة ROmanticism أو الرومانسية وبعد هذه المدرسة لدينا العصر الفكتوري. بعد العصر الفكتوري دخل العالم مرحلة الحروب العالمية وبدأ الإنسان الغربي (استغفر الله) يفقد ثقته بلخالق ويقول أين هو الخالق الذي يقتل كل هذه الأرواح ويعرضنا للمجاعات والأمراض. هذا هو كان السبب الرئيسي في البعد دينيا أو التمرد ضد الدين في هذه الفترة وحتى وقتنا الحالي. هذا التمرد لم يكن فقط دينيا بل أيضا أدبيا. لأن الأدب في هذا العصر أصبح يكتب لأجل الفن أو ما يقال في الفرنسية l'art pour l'art أي الفن للفن أو الفن لجماله. ومن هنا نشأ لدينا حركة الرمزية التي تؤمن بعدة معاني للقصيدة بتعدد رموزها وتعدد قرائها. لأن الأدب مايعنيه لي يختلف تماما عن مايعنيه له شخص آخر وطبعا هذا المبدأ أثار ضجة في تلك الفترة.
بعد هذه الظروف قام الفرنسيون بكتابة الشعر الحر واسمه بلفرنسية verse libre ومن بعدهم تبعهم الأنجليز والأمريكان في كتابة الشعر الحر. العرب قد تأثروا جدا بكتابة الشعر الحر للإنكليز وهذا التأثر قد بدأ من خلال نشر بعض التراجم للشعر الغربي في مجلة أدب الشعرية والتعليق عليها من قبل يوسف الخال والحاوي ومن بعدها قام الخال بتشجيع بعض الكتاب العرب على الكتابة بهذا الاسلوب فكان عرابهم ومن أحد أشهر الشعراء الذين نجحوا من تحت يده هو الشاعر السوري أدونيس. ومن هنا بدأ الشعر الحر في الإنتشار في الأدب العربي وباقي تفاصيل الشعر كلتفعيلة أتركها للخبراء هنا في هذا المنتدى لأني كما قلت لكم بأنني غير مختص في اللغة العربية وأدبها بل فقط قارئ لها.
بإختصار:::::::: الشعر الحر هو غربي أصلا وتم تقليده عربيا أو تم التأثر به عربيا.
أشكر سعة صدركم للقراءة إلى هنا
ـ[عماد كتوت]ــــــــ[29 - 08 - 2010, 02:02 م]ـ
السلام عليكم
قرات المداخلات والمشاركات كلها. لكن وقفت مستغربا ومتاملا هل حقا هذا؟
الاستاذ عماد "تسميته بالشعر الغربي من باب إعادة الأمور إلى نصابها، مادام أن تلك الطريقة في الكتابة مستوردة من الغرب." العصر العباسي كانت هناك كتابات وفنون مترجمة وكان لها اثرا كبيرا وخاصة الحكاية على السن الحيوانات فهل نرفض ذاك؟
نحن لا نتحدث عن الرفض والقبول، راجع الكلام مرة أخرى.
و"- مخالفة أهم شرط في الفصاحة وهو الوضوح، عن طريق استخدام الرمز المبهم." ما تقول في ابي تمام الذي اصاب الغموض شعره؟ والذي قال فيه النقاد العرب الكبار وانت ترى ان نرجع في النقد الى كتاباتهم وقفوا بوجهه اذن عليك حسب وجهة نظرك ان نسقط شعر ابي تمام من الشعر العربي
أنت لا تفرق بين الغموض والإبهام، ثم إن كثيرا من النقاد أخذوا على أبي تمام استخدامه الغريب والوحشي في شعره، وهذا يؤيد كلامي.
"و عدم القدرة على نقد ذلك الشعر وفق الأسس التي وضعها العرب للنقد." ما هي الاسس التي يعتمدها النقد العربي الحديث او المعاصر هل هي العربية الاصيلة فقط؟ ام مطعمة ومشربة بالمستوردة؟
لم أفهم معنى التطعيم والتشريب.
"هل الشكل الذي يكتب به هذا الشعر عربي أم غربي؟ بغض النظر عن كونه قديما أم جديدا." ما تقول في المسرحية الوافد الحديث من الغرب ايها الاستاذ؟ وما تقول في الرواية العربية؟ هل هما فنان عربيان خالصان؟ أما انك لم تفهم أنشودة المطر فهذا لايعني انها معجمة مبهمة بل على العكس من ذلك تماما وان الاعجاب بها من كثير من النقاد العرب؟
لقد خلطتَ الحابل بالنابل، ارجو أن تراجع الموضوع مرة أخرى.
أخي منتظر: نحن لا نتحدث عن الرفض والقبول، وأنت بنيت كلامك كله على هذا الاستنتاج.