تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

ـ[العاطفي]ــــــــ[22 - 04 - 2006, 01:37 ص]ـ

الأستاذ العاطفي

سأمدك برقمهم إن شاء الله.

أرسلت رسالة إلى البريد الذي وضعته لمكتبة جوتا بالإنجليزية أطلب عنوانهم، فردوا عليّ - أظن - بالألمانية، فاستغربت أن يردوا بلغتهم، وهم يعون أن الإنجليزية هي حلقة الوصل بين شعوب العالم، واضطررت إلى ترجمة رسالتهم إلى الإنجليزية، لكنني غضبتُ من فعلهم هذا ورددت عليهم رسالة شكر باللهجة القصيمية:)

Hans Stein [/LEFT]

أخي الكريم الأستاذ خالد .. أضحك الله سنّك .. (شكلك بتبلشهم برسالة الشكر: D وبيحاولون يترجمونها ولكن ما فيه أمل!: rolleyes: ).

أخي الكريم كما أعلم فإن الألمان متعصبون للغتهم بشكل كبير بل إني سمعت - والعهدة على الراوي - أن الزائر لألمانيا يجد صعوبة في محادثة الناس وسؤالهم عن الأماكن فهم - أو أكثرهم - يرفضون التحدث معك بغير الألمانية حتى ولو كان من تحدثه يتقن الإنجليزية!! .. ولا ألومهم فإن اللغة هي ثقافة المجتمع فإذا اخترقت اللغة فقل: على الثقافة السلام!

أما أنا أخي الكريم فقد طلبت من أحد الأقارب التواصل معهم - وهو رجل متخصص في الأدب الانجليزي ويتقن الترجمة بشكل جيد - لأني بحاجة إلى فهم دقيق لأنظمتهم وما يتطلبه تصوير تلك المخطوطات ..

شكر الله لك أخي الكريم اهتمامك وجزيت خيرا على تواصلك.

.

.

ـ[د. خالد الشبل]ــــــــ[22 - 04 - 2006, 01:04 م]ـ

إن كان صاحبكم يتقن - مع الإنقليزيةِ - الألمانيةَ فذاك، وإلا فالأمر مُضْنٍ.

أعانك الله.

ـ[العاطفي]ــــــــ[22 - 04 - 2006, 02:08 م]ـ

إن كان صاحبكم يتقن - مع الإنقليزيةِ - الألمانيةَ فذاك، وإلا فالأمر مُضْنٍ.

أعانك الله.

والله أظن أن لديه اهتماما بالألمانية .. هو الأخ تركي الزميلي إن كنت سمعت عنه ... وحتى لو لم يكن يتقنها فكما قالوا: (الطشش ولا العمى: D )..

ـ[أبوأحمدالمهاجر]ــــــــ[24 - 04 - 2006, 12:24 ص]ـ

الأخوان خالد الشبل والعاطفي

إذا احتجتما شيئا في الترجمة من الألمانية فأخوكم تحت الخدمة

ـ[العاطفي]ــــــــ[24 - 04 - 2006, 12:43 ص]ـ

الأخوان خالد الشبل والعاطفي

إذا احتجتما شيئا في الترجمة من الألمانية فأخوكم تحت الخدمة

جزاك الله خيرا ولا عدمناك أخا كريما ...

ـ[د. خالد الشبل]ــــــــ[24 - 04 - 2006, 12:44 ص]ـ

الأستاذ الكريم العاطفي:

لا أعرف الأخ تركيًا، ولا يضيره ألا يعرفه مثلي.

الأستاذ الكريم أبا أحمد المهاجر:

شكرًا لك على بذلك الخدمة، ولا نستغني عن مساعدتكم.

أسعدك الله.

ـ[أبو سارة]ــــــــ[24 - 04 - 2006, 05:10 ص]ـ

الأخوان خالد الشبل والعاطفي

إذا احتجتما شيئا في الترجمة من الألمانية فأخوكم تحت الخدمة

الأخوان خالد الشبل والعاطفي

إذا احتجتما شيئا في الترجمة من القصيمية فأخوكم تحت الخدمة

:)

ـ[د. خالد الشبل]ــــــــ[24 - 04 - 2006, 11:18 ص]ـ

انزين.:)

ـ[نائل سيد أحمد]ــــــــ[10 - 05 - 2006, 10:59 م]ـ

غربيون أنصفوا الإسلام

جوته: تسامح القرآن هو النموذج -*-

- رجل واحد وثقافتان

- جوته والقرآن الكريم

- تأثير أدبي ممتد

-*- ص5: ج، أيام رمضان 12/ 10/ 2005م. ملحق جريدة الأيام.

ـ[أبو طارق]ــــــــ[10 - 05 - 2006, 11:04 م]ـ

انزين.:)

لأول مرة أقرأها في الفصيح:) أضحك الله سنك لم أتوقعها منك أستاذي الفاضل. دمت بخير ونعمة

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير