تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

[عبارات دينية باللغة الإنجليزية]

ـ[د. مصطفى صلاح]ــــــــ[23 - 11 - 2009, 09:02 ص]ـ

1 - بسم الله الرحمن الرحيم

In the Name of Allah , the Beneficent , the Merciful

2- اعوذ بالله من الشيطان الرجيم

I seek refuge in Allah from Satan, the accursed ; I crave Allah's protection from Satan,the accursed

3- لاحول ولاقوة الا بالله

There is no power and no strength save in Allah

4- الحمد لله

Praise be to Allah

5- اللهم اغفر لي ذنبي

O Great God/Allah, forgive my sin

6- الله سبحانه وتعالى

Allah, glorified and exalted be He

7- تبارك الله

Blessed be Allah

8- بمشيئة الله

God willing

9- لا قدر الله

! God forbid

10 - اتق الله

Be mindful of Allah; fear Allah

11- الله أكبر

Allah is most great

12- الله تعالى

Allah , the almighty

13- يا الله

O Allah/God

14- آمين

Amen

15- ( أحسنت عملا) ونحو ذلك

well done

16- بإذن الله

by Allah`s will/grace/leave

17- بمشيئة الله

if Allah wills

18- آمنت بالله

I affirm my faith in Allah

19- الله أعلم

Allah knows best / Allah is the most knowing

20- الله ورسوله أعلم

Allah and his Messenger know best

21- عليه السلام

peace be upon him

22- رضي الله عنه / عنها

May Allah be pleased with him/her

23- رحمه الله

may Allah be merciful to him / may Allah have mercy on him

منقول

ـ[زهرة متفائلة]ــــــــ[23 - 11 - 2009, 12:47 م]ـ

الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ..... وبعد:

استغفر الله

I ask Allah for forgiveness

سبحان الله

Glory be to Allah

كلمات الأذان باللغة الانجليزية

الله أكبر، الله أكبر

Allah is Great, Allah is Great

الله أكبر، الله أكبر

Allah is Great, Allah is Great

أشهد ألا إله إلا الله

I bear witness that there is no God But Allah

أشهد ألا إله إلا الله

I bear witness that there is no God But Allah

أشهد أن محمداً رسول الله

I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah

أشهد أن محمداً رسول الله

I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah

حي على الصلاة، حي على الصلاة

Come to the prayer, Come to Prayer

حي على الفلاح، حي على الفلاح

Come to the Success, Come to Success

الله أكبر، الله أكبر

Allah is Great, Allah is Great

لا إله إلا الله

There is no God But Allah

ـ[رحمة]ــــــــ[23 - 11 - 2009, 05:07 م]ـ

ما شاء الله مجهود مبارك أخي جزاكم الله خيراً

و الشكر موصول لأختي زهرة لإضافتها الجميلة دائماً

ـ[يوسف الصادق]ــــــــ[24 - 11 - 2009, 07:54 م]ـ

السلام عليكم ورحمة الله

الأستاذ الفاضل / أبو دجانة

جزاكم الله خيراً على ما أثريتم به هذا القسم من المنتدى

وأستأذنكم في ملحوظة أو إثنتين بخصوص ترجمة بعض المنقول ههنا

7 - تبارك الله

Blessed be Allah

منقول

أخشى أن أقول أن هذه الترجمة ليست صحيحة، ذلك أن كلمة Blessed تقع في مقام المفعول عندنا في العربية، وهي صيغة المبني للمجهول في تركيبتها الإنجليزية ..

ولذلك فالله هو الذي يُبَارِك (بكسر الراء) ولا يُبَارَك (بفتحها).

فإن شئنا أن نُكَوّنَ من الجملة أعلاه رديفاً بالعربية فلعله يكون:

بُورِكْتَ / رُحِمْتَ = Blessed be you

( مع التحفظ على أن هذه الصيغة ليست مألوفة في الإنجليزية الحديثة)

ولو أنك قارنت بين ما ورد في النص المقتبس وهذا النص لوجدت أن الترجمة غير مناسبة.

فإن أردتَ أن تجعل من الدعوة أعلاه صيغة أفضل وأبلغ فلعلك تقول:

بارك الله فيك (إصطلاحاً) / يرحمك الله =

God /Allah bless you

11- الله أكبر

Allah is most great

[/QUOTE]

الصحيح هو:

Allah is the greatest

ذلك ما تقضي به قواعد الإنجليزية إذ great كلمة من مقطع واحد، ولذلك فهي لا تستوجب وجود most قبلها للتفضيل، بيد أنها تستوجب وجود the قبلها وإضافة الـ est إلى نهايتها

هذا، والله أعلى و أعلم.

ـ[محمد التويجري]ــــــــ[24 - 11 - 2009, 08:38 م]ـ

جميل ما أرى أستاذ يوسف

بوركت وبورك جهدك

ـ[د. مصطفى صلاح]ــــــــ[24 - 11 - 2009, 08:54 م]ـ

أخي يوسف جزاك الله خيرا و نفع الله بك.

كنت قد توقفت عند هذه العبارات و غيرها عند قراءتها.

لكني نقلتها كما هي ..

بارك الله فيك

ـ[هشام محب العربية]ــــــــ[26 - 11 - 2009, 07:10 ص]ـ

السلام عليكم ورحمة الله

الأستاذ الفاضل / أبو دجانة

جزاكم الله خيراً على ما أثريتم به هذا القسم من المنتدى

وأستأذنكم في ملحوظة أو إثنتين بخصوص ترجمة بعض المنقول ههنا

أخشى أن أقول أن هذه الترجمة ليست صحيحة، ذلك أن كلمة Blessed تقع في مقام المفعول عندنا في العربية، وهي صيغة المبني للمجهول في تركيبتها الإنجليزية ..

ولذلك فالله هو الذي يُبَارِك (بكسر الراء) ولا يُبَارَك (بفتحها).

هذا، والله أعلى و أعلم.

السلام عليكم

بعد النظر في معجم "ماري وبستر" ( http://www.merriam-webster.com/dictionary/blessed)

honored in worship : hallowed

held in reverence : venerated

أظن أن هذا هو المعنى المراد وليس معنى المفعولية، واعذروني على وضع كلام شركي ولكني أردت التنصيص من المصدر.

والسلام عليكم.

¥

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير