تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

<<  <   >  >>

ـ[زهرة متفائلة]ــــــــ[12 - 12 - 2009, 12:27 ص]ـ

الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله .... وبعد:

أختي الحبيبة .... العصيماء

جزاك الله خيرا .... موضوع جميل .... وإذا وجدت ُ شيئا سأضيفه .... ودمتِ دائما متألقة

ـ[العصيماء]ــــــــ[12 - 12 - 2009, 12:37 ص]ـ

أختي الحبيبة زهرة متفائلة

كم أشعر بتفاؤل حينما أرى مرورك على صفحتي، أشكرك من الأعماق عزيزتي 0

http://up4.m5zn.com/9bjndthcm6y53q1w0kvpz47xgs82rf/2009/12/11/01/rhssfdv0y.gif (http://www.tobikat.com)

ـ[طارق يسن الطاهر]ــــــــ[12 - 12 - 2009, 10:02 ص]ـ

جهد مقدر وغَيْرة محمودة أختي الكريمة

بارك الله فيك

ـ[العصيماء]ــــــــ[12 - 12 - 2009, 11:23 ص]ـ

أخي طارق أشكرك على كلماتك الطيبة

ولطروقك موضوعي طارقاً جعل السعادة تطرق قلبي، فجزاك الله خيراً، وبارك فيك من أخٍ كريم 00

ـ[أبا حسن]ــــــــ[02 - 01 - 2010, 08:30 م]ـ

شكرًا على طرح الموضوع الذي لم أعرف كيف أطرحه ()

ولدي بعض الملاحظات:

27 - عجلة

--التعريب وسيلة أسهل مع مراعاة التصاريف كما في تلفاز

ـ[هشام محب العربية]ــــــــ[24 - 02 - 2010, 06:13 م]ـ

تعليق سريع على بعض هذه المقترحات:

1 - أمبير اسم مخترع وأصبحت الوحدة القياسية للتيار الكهربي، تغيير اسمها يشبه تغيير المتر ليصبح اسمه الطول، وهذا لا أظنه ما ترمين إليه.

2 - الأسمنت عندما يوضع فيه أسياخ حديد التسليح يصبح اسمه مسلح، وعلى هذا لا يصح تسمية الأسمنت كما تفضلت.

4 - كلا من الكترون وكهيرب ليس أصلهما عربي، لماذا تفضيل كهيرب على الكترون؟

ولكم الشكر.

ـ[تيما]ــــــــ[16 - 03 - 2010, 05:07 م]ـ

بارك الله فيك أختي العصيماء

camantcement

(( موتوسكل)) ((سيكل)) إنجليزية motor-cycle ، وفي العربية: ((دراجة هوائية)) و للدباب: ((دراجة نارية)).ثمة فرق بين الدراجة الهوائية والدراجة النارية

الأولى تدار بالطاقة البشرية وترجمتها bicycle

(( ميكرفون)) إنجليزي micrephone ، وفي العربية: ((مكبر صوت)) microphone

وقعت مرة على هاتين الكلمتين "مِصْدَح" و "مجهار"

ليت من يفيدنا بخصوص هاتين الكلمتين، أيهما أدق؟ وأيهما أفضل؟

ولكم الشكر كله

لي عودة إن شاء الله

.

.

ـ[القيصري]ــــــــ[21 - 06 - 2010, 06:15 م]ـ

دخلت على اللغة العربية - باللهجة العربية المستحدثة - ألفاظ أجنبية من مختلف دول العالم الغربي؛ وذلك بسبب الإستعمار الأجنبي للدول العربية ... و على مرِّ السنين أصبحت متداولة بين الناس يستخدمونها كجزء أساسي من حديثهم اليومي، حتى أن الكثير من الناس لا يعلمون أن ما ينطقون به من ألفاظ و كلمات هي ألفاظ أجنبيه غير عربية0

http://up4.m5zn.com/9bjndthcm6y53q1w0kvpz47xgs82rf/2009/12/11/01/0k4i57v7j.gif (http://www.tobikat.com)

الزميلة العصيماء

إليك بعض التصحيحات

1 - (أمبير) وحدة قياس قوة التيار الكهربي ولا يمكن إبدال تلك اللفظة بـ (المقياس).

2 - ((إسمنت)) ليس جميع camant في العربية (المسلح).

3 - ((أتوماتيكي)) ما يتحرك بنفسه (تلقائي) (ذاتي).

4 - (الكتروني) معرب (الكُهَيْرب) معرب. فما الفرق!

5 -

6 - (إتريك)؟؟ (مصباح).

7 - (برغي) أفضل من مسمار لولبي أو المثقب!!!.

8 - (البسترة) شيء و (التعقيم) شيء آخر.

9 - (بطارية) أداة و (المشحن كهربي) جهاز فيختلفان.

10 - (البلوك) شيء و (اللَبِّنَه) شيء آخر.

11 -

12 - (البنزين) أحد أنواع (الوقود) وليس كل وقود بنزينا.

13 - (ترمومتر) (المحرار).

14 -

15 - (التلفون) أو (الهاتف). أما (المسرة)!!!.

16 - (ديكور) (زينة).

17 -

18 -

19 - (الرادار) رادار وليس غير ذلك.

20 -

21 -

22 - (صامولة) (المحوَّى)؟؟؟

23 -

24 -

25 -

26 - (الكُرك) ليس (مجرفة).

27 -

28 -

29 -

30 - (لمبة) في بعض الدول العربية فقط و (مصباح) في معظمها.

31 -

32 -

33 -

34 -

35 -

36 -

37 -

شكرا

القيصري

ـ[المجيبل]ــــــــ[21 - 06 - 2010, 10:15 م]ـ

نحن نسمي الكأس باسمه باللغة الانجليزية ( glass) ومكيف الهواء ( condition) اختصارا لـ ( air condition)

ـ[زهرة متفائلة]ــــــــ[21 - 06 - 2010, 10:43 م]ـ

الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ... أما بعد:

مشاركة متواضعة جدا

وأيضا لفظة ( coop ) التي يستعلملها أكثر دول الخليج وهي باللغة الإنجليزية ( cup).

والله الموفق

ـ[زهرة متفائلة]ــــــــ[21 - 06 - 2010, 10:49 م]ـ

الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله ... أما بعد:

في الحقيقة / لقد أفتقدنا صاحبة النافذة الأخت العزيزة والمتألقة دائما (العصيماء) التي كانت لها مواضيع مميزة جدا / نتمنى عودتك السريعة لأسرتك الثانية في الفصيح.

<<  <   >  >>
تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير