ـ[محمد التويجري]ــــــــ[30 - 11 - 2009, 08:14 م]ـ
' default thread age cut off' - the time period for threads to be displayed - threads older than this age will be hidden
هذا معناها لنقترح لها ترجمة مناسبة:)
" الفترة الزمنية لعرض المواضيع، ما سوى ذلك " المواضيع القديمة " ستكون مخفية .. " أو ما يقترب من هذا ..
الزمن الافتراضي لعرض المواضيع
أو الفترة المسموحة لعرض المواضيع
إذن المدة الافتراضية التي تختفي بعدها الموضوعات
ـ[ربا 198]ــــــــ[30 - 11 - 2009, 08:27 م]ـ
has a brilliant future
مستقبله زاهر
ذو مستقبل مشرق
has a spectacular aura about
لديه هالةٌ خلابة من حوله
تحيط به هالة خلابة
is a jewel in the rough
جوهرة أصيلة
جوهر مكنون
is just really nice
" إنه لطيف وحسب"
لعل العاميّة هنا أدق تعبيرا
عن جد أمّور وبس
ـ[محمد التويجري]ــــــــ[01 - 12 - 2009, 12:39 م]ـ
is infamous around these parts
كل ترجمات infamous تدور حول شائن أو مخز أو سيء السمعة
is a glorious beacon of light
نار على علم
is a name known to all
غني عن التعريف
is a splendid one to behold
قدوة حسنة
has much to be proud of
حقّ له الفخر.
has a brilliant future
مستقبله مشرق
has a reputation beyond repute
سارت بسيرته الركبان
can only hope to improve
نرجو تحسن مستواه
has a little shameless behaviour in the past
له بعض الهنات في الماضي!
is an unknown quantity at this point
مستواه غير معروف حتى الآن!
is on a distinguished road
في الطريق إلى القمة
will become famous soon enough
سيصبح مشهوراً عما قريب
has a spectacular aura about
تحيط به هالةٌ خلابة
is a jewel in the rough
در مكنون
is just really nice
" إنه لطيف حقا"
بعض التعديلات
ـ[سوسنة القلب]ــــــــ[01 - 02 - 2010, 02:03 ص]ـ
هو ابداع
هو منارة المجيدة للضوء
هو اسم معروف للجميع
هو واحد الرائعة ها
لديه الكثير لنكون فخورين
لديها مستقبل باهر
سمعة خارج السمعة
لا يمكن إلا أن نأمل في تحسين
لديه القليل السلوك المخزي في الماضي
هو كمية مجهولة في هذه المرحلة
هو ابداع
وسوف تصبح مشهورا في وقت قريب بما فيه الكفاية
لديه مذهلة عن الهالة
جوهرة في الخام
هو مجرد طيف
ـ[ود محلق]ــــــــ[01 - 05 - 2010, 11:07 م]ـ
اود ان اشير الى كلمة infamous في تقديري ان السياق لايقتضي استخدام هذه الكلمة لانها ليست ضد famous بل ضد reputable حيث reputable تعني حسن السمعة و infamous تعني سئ السمعة واما الكلمة التي تستخدم ضد famous هى unkown . واخلص للقول ان famous تعني معروف و infamous ايضا تعني معروف ولكن بالسوء ولكم تقديري واحترامي
ـ[نُورُ الدِّين ِ مَحْمُود]ــــــــ[16 - 05 - 2010, 04:22 ص]ـ
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ,
تميزاً ملحوظاً , وجهداً يُشاد به , فجزاكم الله خير الجزاء على هذا التطور وتلك الأشياء الدقيقة , التي إن دلت فإنها تدل على حراك للارتقاء بهذا العالم الجميل بيتنا الفصيح , لديّ ملحوظة , نتمنى حذف الاقتراح الأول نهائياً وعدم وضعه في الحسبان , لسبب ألا وهو , أن الفصيح وإدارته لا ترد الإساءة من أحدٍ بإساءة مماثلة , فيكفي للإشارة في كلمة صغيرة مطرود أو موقوف , أما عن بقية الصيغ فلم اقرأ الموضوع سوى الآن , سأعمل جاهداً على استخرج بعض العبارات الفريدة من وجداني التائه , لأن الفصيح يجب أن يتميز عن أي مكان آخر لأنه يستحق ذلك. الهنيهة لي.