تم الاندماج مع الموقع الرسمي لمشروع المكتبة الشاملة وقد يتم الاستغناء عن هذا النطاق قريبا

فصول الكتاب

[نريد ترجمة حسن الكدالي؛ فساعدونا.]

ـ[إبراهيم اليحيى]ــــــــ[15 - 03 - 06, 01:57 م]ـ

إخواني بين يدي مخطوطة لحسن الكدالي و هي بعنوان: شرح التثبيت عند التبييت، و بما أن المتن أو المنظومة هي للسيوطي و الشرح للكدالي؛ فإنني أرغب معرفة ترجمة الشارح حسن الكدالي و قد عثرت على معلومة عند الملك فيصل تقول بأن هذا الشرح موجود في فهرس معهد المخطوطات العربية في أذربيجان (باكو) برقم و هو أيضا موجود عند مركز جمعة الماجد برقم و للأسف كلا الفهرسين ليسا قريبين مني، و إن كان يغلب عليهما أنهما لم يجدا ترجمة للشارح إلا أنه ليس بعيدا أن نجد و لو إشارات.

أرجو من الأخوة الكرام من يعرف ترجمة للشارح حسن الكدالي يفيدنا و له جزيل الشكر و المخطوطة التي بين يدي كتبت بقلم اسود عريض (يمنية) سنة النسخ: 1198 هـ الناسخ محمد بن الحاج الحرمين عبد القادر القي.

أرجو الإفادة مع جزيل الشكر

ـ[مروان الحسني]ــــــــ[19 - 03 - 06, 08:21 م]ـ

ليس من الضروري أن تعثر له على ترجمة فالأمثلة كثيرة على المؤلفين الذين ألفوا كتابا واحدا أو أكثر و تركوا غموضا حول شخصياتهم , و للعلم فإن الكثير من كتب التراجم لا تزال مخطوطة لم ينشط لها الباحثون و فيها الكثير من التراجم عن شخصيات نجهل عنها الكثير اليوم ...

فقصارى إعتمادنا اليوم هو على كتابي الأعلام للزركلي و معجم المؤلفين لكحالة , و إن أحسن أحدنا فلربما عاد إلى الدرر الكامنة لإبن حجر أو الضوء اللامع للسخاوي أو البدر الطالع للشوكاني ... ولا يزيد عن هذا إلا مؤرخ قد يكتب كتابا أو بحثا أو رسالة علمية ثم ترفف و تركم على إحدى الرفوف و تموت هناك دون أن يراها أحد!!!

ـ[الفهمَ الصحيحَ]ــــــــ[19 - 03 - 06, 09:27 م]ـ

وفقكم الله.

جهد المقلّ ... ذكر هذا الشرح بروكلمان في القسم السادس من تاريخ الأدب العربي جـ 11 صـ 639 ضمن شروح منظومة السيوطي رحمه الله [التثبيت عند التبييت] فقال: (< و > لحسن الكدلي (؟) مخطوط جامعة برسلاو 60).

ـ[إبراهيم اليحيى]ــــــــ[20 - 03 - 06, 05:16 م]ـ

أخي مروان الحسني: شكرا لكم و جزاكم الله خيرا.

أخي الفهم الصحيح: شكرا لكم و جزاكم الله خيرا على الإفادة.

نحن على الدرب سائرون؛ فمن يجد ترجمة المذكور يفيدنا و له منا جزيل الشكر.

ـ[علم الدين الشيخلوي]ــــــــ[25 - 08 - 07, 11:44 ص]ـ

بسم الله. هو حسن بن محمد الكدالي (بضم الكاف) المشهور بحسن الكبير , نسبته إلى قرية كدالب (بكسر اللام و سكون الباء) من قرى أوار بديار داغستان المحمية. سنة ولادته و وفاته إلى الآن غير معروفة , و أنا أرى أنه مات بعد سنة 1215 لأن شافعا الثغوري (بضم الثاء و الغين المعجمة , قرية أوارية بداغستان) قد راسله , و شافع قد ولد سنة 1190 و دخل مصر و أخذ بها عن الشرقاوي المتوفى سنة1227. هذا إذا قلنا أنه راسله و هو ابن العشرين أو أكثر وقد شدا شيئا من الأدب و اللغة , لأن الكدالي هذا كان مشهورا بتبحره في العربية و إليه رحل علامة الديار سعيد الهركاني (بفتح الهاء و الراء قرية أوارية) في شبابه , و كان الكدالي من أصدقاء جده الإمام أبي بكر العيمكي (بفتح العين و سكون االياء و فتح الميم , من قرى أوار) المتوفى سنة 1205 , و قد حج الكدالي هذا إلى بيت الله العتيق و الظن أنه أخذ أيضا من علماء تلك الديار , و لكن لم أتبين بعد هل دخل مصر أم لا؟ و قد أخطأ الأستاذ عمري شيخ سعيد حين عد الكدالي ممن أخذ عن الفقيه الإمام ناشر علوم الإسلام بداغستان شعبان العبودي (بضم العين المهملة و الموحدة , من قرى ناحية أوار التي اشتهرت في التاريخ الإسلامي ببلاد السرير) و العبودي قد ذكر الباكني (توفي سنة 1330) في الطبقات أنه مات 1078 , فكيف يأخذ عنه الكدالي هذا. و قد ترجم للكدالي نذير الدركلي (بضم الدال و سكون الراء و كسر الكاف من قرى تميرخان شورى بداغستان ت 1935 م) في كتابه نزهة الأذهان في تراجم علماء داغستان ببضعة أسطر بما لا يفيد من الإطراء على عادة الأعاجم ولم يذكر سنة الولادة أو الوفاة. و للكدالي هذا أيضا حاشية على شرح تلخيص المفتاح للسعد , عندي نسخة منها في 28 صحيفة , و لم يذكر في آخرها تاريخ النسخ , و أيضا حاشية على شرح الشافية , و قد ذكرها في حاشية شرح التلخيص في قوله (و نصلي). و أنا لا أزال دائبا في البحث عن ترجمته و ترجمة غيره من علماء تلك الديار , و هذا بعض ما ظهر لي إلى الآن , و الله ولي التوفيق و بيده أزمة التحقيق.

ـ[إبراهيم اليحيى]ــــــــ[25 - 08 - 07, 12:39 م]ـ

الأخ المكرم علم الدين الشيخلوي: جزاك الله خيرا و نفع بك، على ما تفضلت به، و ليس لنا إلا أن ندون ما كتبت من أن اسمه حسن بن محمد و تأريخ وفاته بعد 1215 هـ،،،، فتكون النسخة التي بين أيدينا كتبت زمن المؤلف بالرغم أنها يمينة!.

تعرف على الموسوعة الشاملة للتفسير