عرض رسالة ماجستير - تَفْسِيرُ الْإِمَامِ مُحَمَّدٍ الْمُنْتَصِرِ بِاللهِ الْكَتَّانِي
ـ[زكرياء توناني]ــــــــ[10 Jul 2009, 01:31 م]ـ
العنوان:
تَفْسِيرُ الْإِمَامِ مُحَمَّدٍ الْمُنْتَصِرِ بِاللهِ الْكَتَّانِيِّ
الْجُزْءُ الْأَوَّلُ – دِرَاسَةٌ وَتَحْقِيقٌ
نوعها:
ماجستير.
اسم الباحث:
زكرياء توناني
بكالوريوس في اللغة والدراسات القرآنية.
ماجستير في اللغة والدراسات القرآنية.
العمل: معيد بقسم اللغة العربية بجامعة البليدة (الجزائر).
حجم الرسالة، وطباعتها:
760 صفحة، لم تطبع.
معلومات المناقشة:
تمت المناقشة يوم الاثنين 14 رجب 1430 هـ، الموافق لـ 6 جويلية 2009 م، بقاعة الثعالبي، كلية العلوم الإسلامية – جامعة الجزائر.
أعضاء لجنة المناقشة:
أ. د. محمد عبد النبي / رئيسا.
أ. د. مصطفى أكرور / مقررا.
د. طاهر عامر / عضوا.
د. محمود مغراوي / عضوا.
ملخص الرسالة:
قمت بتقسيم الرسالة إلى قسمين – كما يأتي تفصيله في خطة البحث -، قسم الدراسة وقسم التحقيق.
أما قسم الدراسة، فقد جعلته في خمسة فصول:
الفصل الأول: في دراسة حياة المؤلف، ترجمتُ فيه للمؤلف ترجمةً متوسِّطةً.
الفصل الثاني: التعريف بالكتاب؛ حقَّقتُ فيه عنوانَ الكتاب، وأَثْبَتُّ صحةَ نسبتِه إلى المؤلف.
الفصل الثالث: دراسة تحليلية للكتاب؛ استخرجتُ المصادر التي اعتمد عليها الكتاني في تفسيره، وذكرتُ محاسن هذا التفسير، ثم ذكرتُ بعض ما يُنتقَدُ على التفسير وعبَّرتُ عنه بـ: الملاحظات حول الكتاب، من باب الأدب مع صاحب التفسير.
أما الفصل الرابع؛ فذكرتُ فيه منهجَ الكتاني في تفسيره، وقد كان هذا مبحثًا في الأصل (في الفصل الثالث)، ثم لما جمعتُ المادَّةَ العلمية، استشرتُ الأستاذ المشرف في ذلك، فأشار علي بأن أجعله في فصلٍ مستقلٍ.
ثم جاء الفصل الخامس، وفصلتُ فيه منهجي الذي سرتُ عليه في تحقيق الكتاب.
أمَّا قسمُ التَّحقيق، فقد قمتُ فيه بالأعمال الآتية:
أَوَّلًا: قمتُ بِنَسْخِ الْمخطوطِ، ثُمَّ إعادةِ مُقَابلتِه، وضبطِ نَصِّهِ.
ثَانِيًا: ضبطُ الأحاديثِ النبويَّةِ والآثارِ بالشَّكلِ التَّام، وكذا أقوالِ أهْلِ الْعِلْمِ غالبًا.
ثَالِثًا: كتابة الآيات القرآنية بالرسم العثماني، عَلَى ما يُوافِقُ مصحفَ المدينة النبوية.
رَابِعًا: عزوتُ الآياتِ القرآنيةَ داخلَ النصِّ، حتى لا تأخذَ من الهامشِ قدرًا كبيرا لكثرة الآيات.
خَامِسًا: عزوتُ القراءاتِ القرآنيةَ إلى كتب القراءات.
سَادِسًا: خرَّجْتُ جميعَ الأحاديثِ النبويةِ الواردةِ في هذا الجزء من التفسير، وذلك بالرجوع إلى مصادر السنة المسندة؛ إلا عددا قليلا جدًّا من الأحاديث التي لَمْ أقف عليها.
وإذا ذكر المصنفُ رحمه الله تعالى الحديثَ من طريق صحابيٍّ معيَّنٍ، فإنني اجتهدتُ في تخريجه من طريق ذلك الصحابيِّ، إلا ما لم أقف عليه فأخرِّجه من طريق غيره.
سَابِعًا: خرَّجتُ جميعَ ما وقفتُ عليه من الآثار، إمَّا من كتب السنة المسندة أو من كتب التفسير المسندة، وما لم أقف عليه فيهما فإنني أعزوه إلى كتب التفسير الأخرى.
ثَامِنًا: ذكرتُ عقبَ كلِّ حديثٍ مرفوعٍ خرَّجتُه درجتَه من صحَّةٍ وضعفٍ وغيرهما بنقل كلام أهل الشأنِ المتقدمين أو المتأخرين، إلا قليلًا مما لم يتيسَّر لي الاطلاع على كلام أهل العلم في بيان درجته؛ هذا إذا كان الحديثُ مخرجًا في غير الصحيحين، أمَّا إذا كان في الصحيحين أو أحدهما فأكتفي بالعزو إليهما، وكفى بذلك صحةً للحديث.
تَاسِعًا: خرَّجتُ الأشعارَ الواردةَ في التفسير من دواوين أصحابها أو من كتب الأدب واللغة أو من مصادر كتب السيرة، وضَبَطْتُها بالشَّكلِ التَّامِّ.
عَاشِرًا: خرَّجتُ الأمثالَ التي ذكرها المصنف، وهي قليلة جدًّا.
الحادِي عَشَر: ترجمتُ للأعلام الذين لهم ذكرٌ في التفسير، سواءٌ المشهورون منهم أو غيرهم، لأنَّ الشُّهرةَ وعدمَها نِسبيَّةٌ، وقد بلغ عددُ الأعلامِ المترجَمِ لهم أربعَةً وستين ومائةَ عَلَمٍ.
الثَّانِي عَشَرَ: عَرَّفْتُ بالمدن والبلدان الواردةِ في الكتاب.
¥